Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
uma bandeira esfarrapada achada numa cidade do méxico relembra os restos de um nacionalismo ridículo.
a tattered flag found in a town of mexico reminds us the remains of the ridiculous nationalism.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
edimburgo a noite em edimburgo, parece que cada desculpa esfarrapada é suficiente para cair na noite da cidade!
in edinburgh, it seems any excuse is a good enough reason for a party!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no entanto, eles irão agarrar-se à esperança esfarrapada de que, até certo ponto, podem escapar a ser denunciados à justiça.
they do however cling to forlorn hopes that somehow they can escape being revealed or the subsequent justice.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a desculpa esfarrapada das dificuldades que certos estados-membros experimentam para implementar a legislação ambiental já não é aceitável, pois a saúde dos cidadãos já não é uma questão passível de negociação.
the poor excuse about certain member states encountering difficulties in implementing environmental legislation is no longer acceptable, because people 's health is no longer a matter for negotiation.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
jaqueline sai de casa certa de que vai se casar com jacques leclair, mas o estilista, que não está apaixonado, dá a desculpa esfarrapada de que seus filhos não o perdoariam se ele tentasse substituir a falecida mãe deles.
jaqueline leaves sure going to marry jacques leclair house, but the designer, who is not in love, gives the lame excuse that their children will not forgive him if he tried to replace their deceased mother.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :