Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mas a questão precisa ser esmiuçada e a prevalência checada, com o acompanhamento de suas transformações na longa duração.
this question needs to be teased out and its prevalence checked, in addition to accompanying long-term transformations.
nas últimas duas décadas, uma relação igualmente intrincada com os diferentes tipos de gordura começou a ser esmiuçada em outro órgão vital – o cérebro.
in the past two decades, a similarly complex relationship with the various types of fat began to be examined more closely in another vital organ – the brain.
daí que, de facto, se encontre esta fantasia, também mais esmiuçada, já nos porta-vozes económicos da pequena burguesia inglesa do século xvii.
this fantasy, further diluted, can therefore actually already be found among the economic spokesmen of the english petty bourgeoisie in the seventeenth century.
mas, de qualquer forma, não posso deixar de registar que, se esmiuçada cada uma destas áreas ou das medidas que são propostas para cada uma destas áreas, aí encontramos muito pouca coisa. muito pouca coisa.
however, if each of these areas or each of the measures proposed for each of these areas were analysed, we would find very little of substance in them — very little.