Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
perci ta rindo do que sem noçao!!!!!!!!!!!!!!
perci ta rindo do que sem noçao!!!!!!!!!!!!!!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não sei por que vocês estão rindo.
i'm not sure why you're laughing.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não te enteressa, pra saber do q vc quer
não te enteressa, pra q vc quer saber
Dernière mise à jour : 2013-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vai casar meio do q fazer filho de uma égua
put it all in your ass
Dernière mise à jour : 2020-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e isto é muito similar ao exemplo do q e u.
and this is very similar to a q and u example.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as empresas precisam perceber que seus mercados estão rindo. delas.
companies need to realize their markets are often laughing. at them.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
02 aprendizagem visuelle s lernenvisuallearningapprentissage visuelorwr,xil p do q or g apprendimento visivovisuelindlaringvisueel lerenaprendizde visual
16 research automation automatisation curopa,ronolqorl automazione automatisering automatisering automatizagäo automatizaciön autistic mt dl f i gl _bar_ / kl n/ p i s/
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vocês estão rindo, caras, mas, sabem, esse livro mudou minha vida.
you guys are laughing, but you know, this book changed my life.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da do q u e os a p a r e l h os de f a x , a s f o t o c o p i a do r a s e os
c om pu t er p r og ra m s
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bom, alguns de vocês estão rindo. todos riem quando eu falo isso, mas não nesse trem. silêncio.
well, some of you are laughing. everybody laughs when i say that, but not on this train. silence.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eles estão rindo, pois ele disse: "desenhe do meio para a direita, e depois pro meio", e ele acabou bagunçando tudo.
they're laughing because he said, draw from the middle-right to the middle, and he kind of messed up.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kimura ganha poderes superiores a todos de x 23, e começa a tortura-la das piores maneiras possíveis, rindo do sofrimento da garota, e lhe agredindo com ofensas e agressões físicas.
as they think about what to do with the girls, because they cannot just call the police, the black widow and some s.h.i.e.l.d.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
para medir o grau de restrição de capital das empresas, propuseram um modelo econométrico no qual o investimento seria função do q de tobin variável para captar oportunidades futuras de investimento e do fluxo de caixa operacional.
to measure the degree of corporate capital constraints, proposed an econometric model in which investment was a function of tobin's q a variable that captures future investment opportunities and operating cash flow.
f o i a c r e s c e n t a da à f l os y s w e b u m an o v a f u n c i o n a l i da de , q u ê n c i a dos r e s u l t a dos do q u e s t i o n á r i o e n vi a do à s a g ê n c i a s e m 20 0 4 .
a n u m b e r of i m p r o v e m en ts a n d en h a n c e m en ts w e r e m a d e t o the w o r d m a c r o for
4 , c o n s e q u ê n c i a l ó g i c a do a l a r g a m e n t o , da do q u e s e t r a t o u do p r i m e i r o an o c o m p l e t o e m r e g i m e l i n g u í s t i c o de 20 l í n g u a s of i c i a i s ; o r i t m o e x t r e m a m e n t e i r r e g u l a r dos p e d i dos de tradução : o an o r e g i s t o u u m p r i m e i r o t r i m e s t r e c o m m u i t o t r a b a l h o , os do i s t r i m e s t r e s s e g u i n t e s r e l a t i v a m e n t e c a l m os , t e n do o v o l u m e dos p e d i dos de tradução d i m i n u í do d r a s t i c a m e n t e e m c o m p a r a ç ã o c o m os do p r i m e i r o t r i m e s t r e , e u m q u a r t o t r i m e s t r e e m q u e o v o l u m e de t r a b a l h o c r e s c e u a t é a t i n g i r n í v e i s a i n da mais e l e v a dos do q u e os do i n í c i o do an o ; a c h e g a da de no v os c l i e n t e s , a s a b e r , o p r o v e do r de j u s t i ç a e u r o p e u , a a g ê n c i a f e r r o vi á r i a
d e s i g n s ) h a d a n n o u n c e d a n i m m i n en t c h a n g e i n the f i l e - e x c h a n g e for m a t f r o m s i m p l e t e x t f i l e s t o x m l . t o a c c o m m o d a t e this c h a n g e a m a j o r e f for t h a d t o b e m a d e t o a d a p t the i t s y s t e m s i n v o l v e d i n the p r o c e s s i n g of c o m m u n i t y t r a d e m a r k s a n d d e s i g n s t o the ne w for m a t .