Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
desça daí.
get down from there.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- eu disse.
- i said.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sim, eu disse.
sim, eu disse.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu disse certo
did i say it right
Dernière mise à jour : 2020-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"É..." eu disse.
“yup,” i said.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
e eu disse, "ok, e daí? temos lizzi."
now i said, "okay, so what? we have lizzie."
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
e daí eu disse, "oh, não, não.
and i said, "oh, no, no.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
depois eles disseram “desça do carro!”, desalgemaram-me e meteram-me no chão.
then they said, "get down from the car", they took off my handcuffs and put me on the ground.
e ele lhes disse: descei! sereis inimigos uns dos outros e tereis, na terra, residência e gozo transitórios.
"go," said god, "one the antagonist of the other, and live on the earth for a time ordained, and fend for yourselves.
além disso, desceram ligeiramente entre 1995 e 2001, enquanto a maioria dos restantes estados-membros conseguiu que elas subissem.
moreover, they fell slightly between 1995 and 2001 whereas most other member states managed to raise them.