Vous avez cherché: eu estou farta de esperar (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

eu estou farta de esperar

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

estou farta de repetir o mesmo.

Anglais

i am rather tired of repeating the same thing.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

estou farta destes subsídios.

Anglais

i have had enough of these subsidies.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

eu estou esperando

Anglais

i am waiting

Dernière mise à jour : 2014-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu estou esperando sua ligação

Anglais

what time you free???

Dernière mise à jour : 2019-07-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

estou farto de todos eles.

Anglais

i am sick of them all.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

estou farto de sermos os últimos.

Anglais

i'm sick and tired of us being last.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

estou farto de falar sobre mudanças.

Anglais

i'm fed up of talking about making change.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

estou farta de ser acusada de não cuidar do meu trabalho porque participo nesta acção.

Anglais

i am just so tired of being accused of not wanting to do my job because i am taking part in this action.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

estou farto de todas as mentiras deles.

Anglais

i'm fed up with all their lies.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

estou farto disso!

Anglais

i'm sick of it!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

estamos fartos de esperar por uma solução para esta questão.

Anglais

we are tired of waiting on this issue.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

estou farto de que pensem que sou uma espécie de crápula.

Anglais

i am fed up with everybody thinking i am some sort of crook.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

estou farto de as ver tentar pôr cobro a estas propostas.

Anglais

i am fed up with them trying to put a stop to these proposals.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

estou farto destes grupos políticos.

Anglais

i have had enough of these political groups!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e isso me entristece muito, porque estou farto de as coisas não funcionarem.

Anglais

and that makes me really sad because i'm sick and tired of things not working.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

porque estou farto da hipocrisia do ocidente;

Anglais

because i had enough of the western hypocrisy;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

estou farto de ouvir chamar inimigo da turquia a todos quantos criticam este governo erbakan.

Anglais

i am fed up with everyone who criticizes this erbakan government being presented as an enemy of turkey.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não quero ouvir de novo esse assunto cara, já estou farto.

Anglais

not that talk to me man i'm sick

Dernière mise à jour : 2024-01-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

ninguém poderia ter acreditado possivelmente isso poderia acontecer na itália. estou farto de minha religião ser atacado.

Anglais

could anybody have possibly believed this could happen in italy. i am sick to death of my religion being attacked.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

estamos fartos de suportar o

Anglais

we have grown tired of allowing the state of

Dernière mise à jour : 2015-07-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Altiereslima

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,802,198 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK