Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eu falo um pouco portugues
voce trabalha ou estuda
Dernière mise à jour : 2021-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu falo muito pouco portugues
i only speak very little portuguese
Dernière mise à jour : 2020-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu tambem falo um pouco portugues
i also speak a little portuguese
Dernière mise à jour : 2016-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
falou pouco.
she spoke little.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
falou pouco mas falou bonito
spoke little but flou beautiful
Dernière mise à jour : 2022-09-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ela é de nacionalidade irlandesa e fala pouco lituano.
she is of irish nationality and speaks lithuanian.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
minha tendência é pensar muito e falar pouco.
and i tend to be a person who thinks too much and talks too little.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tenho a vantagem de ser um culpado ideal, porque falo pouco e o tom de minha voz é baixo.
i have the qualities of a perfect guilty man because i speak little and my voice is low.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a razão para deus falar pouco, na área da teologia, significa crise.
speaking theologically, the reason the lord spoke little means a crisis.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eles falaram pouco com estudantes noruegueses e eles eram muitas vezes passiva nas aulas.
they spoke little with norwegian students and they were often passive in lessons.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
existe um dado do qual se falou pouco mas que considero fundamental em relação à américa latina.
there is one fact of which little has been said, but which i consider essential in relation to latin america.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
eu tenho muito pouco português. você encontrará mais respostas no discord, pois há mais pessoas lá
i have very little portuguese. you will find more responses in discord as there are more people there
Dernière mise à jour : 2022-01-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
também falamos pouco de protecção dos cidadãos, principalmente das crianças, dos idosos e dos trabalhadores.
nor do we say very much about protecting our citizens, in particular children, the elderly and workers.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
alguns falam pouco, mas o efeito do que é dito por eles é sugerir que eles, sim, são impessoais.
some say little, but the effect of what is said is to imply that they are impersonal.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
normalmente podemos contar com isso, mas precisamente quando eu queria que ele fizesse uma intervenção longa, ele falou pouco.
usually you can rely on these things, but the very time i wanted him to make a long speech, he cut it short.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
de facto, mesmo neste debate tem-se falado pouco de nomes, e só alguns foram mencionados.
even in this debate, in fact, there has been rather little talk of names, and only a few have been mentioned.
senhor presidente, senhor comissário, caros colegas, os casos saadawi e ibrahim dizem respeito a um país de que se fala pouco.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, the cases of mrs el saadawi and mr ibrahim involve a country that is not often in the news.
apenas 41,6% dos cantores restringem o uso vocal no momento pós-baile e procuram falar pouco e em intensidade fraca.
only 41.6% of the singers restrict vocal use after the party and try to speak less and softer.