Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e habitou-se entre nós .
and dwelt among us.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
espero que este hábito se generalize ainda mais.
i hope that becomes a more general habit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
a área referente aos vistos de conclusão das obras - procedimento para a obtenção do habite-se - foi bastante oscilante no período considerado.
the area of works receiving conclusion certificates - necessary to receive a dwelling permit- oscillated considerably in the period studied.
neste último aspecto, deixa evidente que, entre 2004-2013 cerca de 75% dos projetos aprovados concluíam a emissão do habite-se.
regarding the last item makes it clear that between 2004 and 2013 around 75% of approved projects were issued a dwelling permit upon conclusion.
elas só serão preservadas se forem habitadas e só serão habitadas se se deixar de opor artificialmente interesses agrícolas e interesses comunitários.
they will only be preserved if they are inhabited.and they will not be inhabited unless we stop drawing an artificial distinction between agricultural interests and community interests.
nossas escolhas, porém, se tornam muito restritivas e nossos hábitos se tornam as fronteiras do nosso mundo.
our choices then, become very restrictive and our habits become the boundaries of our world.
todas as pessoas têm conhecimento que, em relação ao consumo de tabaco, os hábitos se adquirem muitas vezes no fim da adolescência ou início da idade adulta.
everyone knows that the habit of smoking is very often acquired at the end of adolescence or at the beginning of adult life.
por outras palavras, o serviço prestado por uma habitação que é propriedade de um não-residente é incluído na produção da economia onde a habitação se situa.
this means that the service provided by a dwelling owned by a non-resident is included in the output of the economy where the dwelling is located.
13:18 e vede a terra, que tal é; e o povo que nela habita, se é forte ou fraco, se pouco ou muito;
13:18 and see the land, what it is; and the people that dwelleth therein, whether they be strong or weak, few or many;
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.