Vous avez cherché: indicador de emoção (Portugais - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

indicador de emoção

Anglais

mood indicator

Dernière mise à jour : 2006-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

momento de emoção

Anglais

setting of emotion

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

há um burborinho de emoção.

Anglais

there is a hubbub of excitement.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

"), expressões de emoção (i.e.

Anglais

instead, moral claims are imperatives (e.g.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

um minuto de emoção para os parisienses

Anglais

an emotional minute's silence

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

sente o coração a bater de emoção.

Anglais

she had come here once before, when she was little, with her mum and her dad.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

uma experiência única de emoção e descoberta!

Anglais

a unique experience of discovery and excitement

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

sobretudo, se estiverem estes desprovidos de emoção.

Anglais

especially if they devoid of emotion.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

devemos procurar pela fonte deste tipo de emoção.

Anglais

let us search for the root of these emotions.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

porque é que aquele gesto está carregado de emoção?

Anglais

why gesture and emotion are so connected to one another?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

que belo símbolo! e que momento de emoção intensa!

Anglais

what a great symbol! and what a moment of intense emotion!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a apatia é a falta de emoção, motivação ou entusiasmo.

Anglais

apathy is a state of indifference, or the suppression of emotions such as concern, excitement, motivation, and/or passion.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

1. o maior grau de emoção não é essencial ao perfeito amor.

Anglais

1. the highest degree of emotion is not essential to perfect love.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

um deles, especificamente focalizado e ouvido, até gaguejava de emoção.

Anglais

revolted at the type of treatment imposed on the palestinians, one of them, on whom the camera specifically focused for him to be heard, even stuttered with emotion.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

com o coração a palpitar de emoção, esperei a cortina subir.

Anglais

i waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a felicidade do amor é maior quando se manifesta em forma de emoção.

Anglais

the happiness of love is mostly when it is in the form of an emotion.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ouvimos sem dúvida belas manifestações de indignação, vozes tremendo de emoção.

Anglais

however, no one in their right mind would believe that israel was seriously threatened by these statements and that the 'solidarity'of the european parliament is needed.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a sua leitura, os seus “átomos de emoção”, me marcaram profundamente.

Anglais

reading him, his ‘atoms of emotion’, have marked me profoundly.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

este tipo de emoção provoca um endurecimento dos nervos e em conseqüência eles perdem a elasticidade.

Anglais

this kind of emotions provokes a hardening of the nerves and in consequence they loose their elasticity.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

9. descontraiam-se e desfrutem os dias finais que devem ser de emoção e realização.

Anglais

relax and enjoy the final days which should be exciting and fulfilling for you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,761,840 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK