Vous avez cherché: ligava (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

ligava

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

não ligava, não ajudava!?”.

Anglais

didn’t care, didn’t help!”

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

ela ligava o ventilador em mim.

Anglais

she turned on the fan for me.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

ela não ligava muito para desenhos.

Anglais

she didn't mind the cartoons too much.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

nos anos 30 e 40, ninguém ligava.

Anglais

through the 30s and 40s, no one cared.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

ele dizia, "ligarei." nunca ligava.

Anglais

he'd say, "i'll call." he wouldn't call.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

esta rota comercial ligava a sítios tão longínquos como londres.

Anglais

trade on this route and during the period of the hansa trade route came from as far as london.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

não fui não no pré-natal lucas15; ele nem ligava.

Anglais

i didn't go to prenatal, no lucas15; he wasn't interested.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

aqui então estava a característica que ligava as aves aos dinossauros.

Anglais

so here was the character that linked birds and dinosaurs.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

deixava o celular do lado, e qualquer coisa ele me ligava.

Anglais

i left the cell on his side, and if anything happened, he called me.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

ele ligava várias vezes por dia a zita sempre que estavam separados .

Anglais

he called zita several times a day whenever they were separated.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

ela ligava o coliseu, no norte, ao circo máximo, no sul.

Anglais

the north of the street runs into the colosseum; the south, the circus maximus.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

o trecho a ser construído ligava a praça de maio até a plaza miserere.

Anglais

in 1997 the plaza miserere station was declared a national historic monument.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a convenção foi tão bem sucedida porque esta questão era o cimento que ligava tudo.

Anglais

the reason why the convention was so very successful was that this issue was the cement holding the whole thing together.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

antes da era romana, uma estrada ligava o vale do rio inn ao vale do rio Ádige.

Anglais

before the roman era, a path linked the valley of the inn river with the valley of the adige "(de.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

o palco é rodeado por uma rampa circular, que se ligava por meio de pontes rotativas.

Anglais

the stage was surrounded by a circular ramp, which connected to the stage by rotating bridges.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

eram grupos heterogêneos porque não pertenciam à mesma etnia e a religião que os ligava era o catolicismo.

Anglais

they were heterogeneous groups because they did not belong to the same ethnic group and the religion that united them was catholicism.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a mulher ligava para mim diariamente até o telefone da varig ( onde trabalhava na época).

Anglais

the woman called me up daily, even at varig airlines, where i worked at that time.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a construção ligava as cidades de point pleasant, virgínia ocidental a gallipolis, ohio, estados unidos.

Anglais

the bridge connected point pleasant, west virginia, and gallipolis, ohio, over the ohio river.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

durante uma missão submarina, bochs emergiu rápido demais enquanto se ligava com box e sofrou de doença de descompressão.

Anglais

during one mission underwater, bochs emerged too fast while merged with box and was suffering from decompression sickness.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a linha foi encomendada em 1903 e ligava as cidades russas de chita e grodekovo (atual pogranichnaya).

Anglais

during the 1917-1924 (russian civil war) the russian part of the cer came under the administration of the white army.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,751,931 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK