Vous avez cherché: não começa (Portugais - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

não começa.

Anglais

it doesn't.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não começa com

Anglais

does not begin with

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

"mãe, não começa!"

Anglais

"ma, don't start!"

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

não, ela não começa.

Anglais

no, it doesn't.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não comecem

Anglais

had we not been starting ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas o câncer não começa assim.

Anglais

but cancers don't start out like this.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o seu trabalho não começa amanhã?

Anglais

doesn't your job start tomorrow?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o ficheiro dvi não começa com o preâmbulo.

Anglais

the dvi file does not start with the preamble.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

será que não começa a experimentar tipos diferentes.

Anglais

it does not get to try different.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

em primeiro lugar, não começa à hora marcada.

Anglais

firstly, it does not start on time.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

não começamos do nada.

Anglais

we are not, today, starting from the ground up.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

mas não começou assim.

Anglais

but it didn't start out that way.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

este ano não começou nada bem.

Anglais

this year didn’t start well.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

por que não começamos por aí?

Anglais

why don't we start there?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

a loucura ainda não começou.

Anglais

the madness has yet to begin.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

mas eu não comecei daquele jeito.

Anglais

but it didn't start off like that.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

não comece o que você não vai terminar

Anglais

you're so fat i took a picture of you last year and it's still loading

Dernière mise à jour : 2024-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

isso não começou como uma revolta violenta.

Anglais

this did not begin as a violent uprising.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

felizmente, não começámos a partir do zero.

Anglais

fortunately, we did not start from zero.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

se estiver grávida, não comece a utilizar avonex

Anglais

if you are pregnant do not start using avonex

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,380,505 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK