Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
app de dinheiro
boa trade
Dernière mise à jour : 2021-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c.: não tenho carro, só tenho o chofer.
c.: i've not got a car, i've just got a chauffeur.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
não tenho conta de email; como faço para comprar?
i don´t have an email address how can i make a purchase?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
você tem app de dinheiro?
can you send bitcoin instead? i will send me bitcoin address now
Dernière mise à jour : 2021-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
preciso de alegria, de sentir prazer no que faço, mas não tenho conseguido. aliás, só tenho conseguido chorar...
i’m in need of joy; i need to derive pleasure from what i do, but i can’t. in fact, crying is all i have been able to do.
o bêbado ficou desnorteado. e respondeu: "não tenho mulher, não tenho ninguém. só tenho vergonha de mim".
the drunk was confused, and replied: "i have no wife, i have no one. i'm just so terribly ashamed."
não tenho passado nem futuro, só tenho presente e penso que essa é a minha doença.” em a trança de inês de rosa lobato de faria
i have no past and no future, just the present and i think that's my disease.” in the novel inês’s braid by rosa lobato de faria.
não sei explicar, desde que meu velho morreu, eu não tenho mais vontade de viver, tudo acabou para mim, só tenho a minha filha, se ela morrer, eu morro também.
i don't know how to explain, but since my old man died i no longer have a desire to live, everything's over for me, i have only my daughter, if she dies, i die too.
nem mesmo o guarda vai me permitir entrar no banco, porque não tenho conta lá. as pessoas pensam que sou um suspeito!
even the watchman won’t allow me to get into the bank because i have no account there. people think i am a suspect!
precisamos de dinheiro, não tenho vergonha de dizer isso, e de pessoas que possam trabalhar conosco, em todos os níveis.
we need money, i’m not ashamed to say so, and of people who can work with us, at all levels.
isso dá uma certa flexibilidade, se você está tentando comprar jogadores específicos, mas não tenho o salário para cobri-lo, ou não precisa do salário e querem um pouco mais de dinheiro livre.
this gives some flexibility if the user is trying to buy specific players but does not have the wages to cover it, or does not need the wages and wants more free cash.
eu passei por muitos problemas, foi difícil porque eu não tenho parente nenhum aqui em maringá [...] eu só tenho minhas filhas. [...]
i've been through a lot of problems, it was difficult because i don't have any relatives here in maringá [...] i only have my daughters. [...]
estou aqui, confinado, não posso sair de campione, já não tenho conta bancária, porque está tudo congelado e controlado no quadro das sanções da onu, e mubarak proclamou que tinha financiado os irmãos muçulmanos com um milhar de dólares?!
can you imagine that? i am here, confined, i canâ t go out of campione, i have no bank account, everything is frozen and controlled because of the un sanctions, and mubarak said that i financed the muslim brotherhood with one billion dollars!
se não disponho de dinheiro para viajar, não tenho necessidade - nenhuma necessidade real e auto-realizável - de viajar.
if i have the vocation for study but no money for it, i have no vocation for study – that is, no effective, no true vocation.
como é possível que até agora a europa ainda não tenha entendido como pensa washington? aquele saco de dinheiro deve ser bem grande.
how is it possible that by now europe doesn’t understand how washington thinks? those bag full of money must be very large.
não tenho dúvidas de que, provavelmente, a grande maioria dos cidadãos da união europeia considera ser urgente controlarmos o combate à fraude e o desperdício de dinheiro, em vez de procurarmos permanentemente novas fontes de financiamento, por exemplo, sob a forma de impostos directos para a ue, e de aumentarmos continuamente o nível das despesas.
in the view, no doubt, of probably the large majority of european union citizens, it is high time that, instead of constantly looking for new sources of funding, for example in the form of direct eu taxes, and instead of constantly increasing the level of expenditure, we finally got to grips with combating fraud and waste.
cerca de um ano. tentei aprender inglês, mas para mim, acho que não tenho boa memória, então não conseguia aprender inglês. eu precisava de dinheiro de qualquer maneira, então voltei para sawtelle e tentei [ser] motorista de caminhão.
about a year. i tried to learn english, but to me, i guess no brain, so i couldn't pick up english. i need money anyway, so i went back to sawtelle, and i tried truck driver. i worked in a small papa-mama size grocery store...
entre outros critérios, transações suspeitas são as realizadas por pessoas físicas ou jurídicas que normalmente não lidam com grandes quantias de dinheiro ou que não tenham documentação justificando a origem e o destino dos fundos, explica o diretor da uaf, gustavo iturralde.
suspicious transactions are those carried out by individuals or businesses that would not normally deal with large amounts of money or lack documentation to justify the origin and destination of funds, among other criteria, uaf director gustavo iturralde said.