Vous avez cherché: nao se entimida e vem,vem , vem (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

nao se entimida e vem,vem , vem

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

vem, vem, perdoar, vem ao teu jesus.

Anglais

come, come, forgive, comes to your jesus.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não se via nenhum vai e vem de enfermeiros, médicos, pessoal de limpeza e visitantes.

Anglais

it was not observed any "back and forth" of nurse, medic, cleaning personnel or visitors.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

É preciso que você o pegue pelo cabresto e lhe diga: vem, vem, de volta para a estrada.

Anglais

you have to take it by the bridle and say: ‘up, let’s get on the road.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

aí, mês que vem, vem de outro laboratório, que o remédio é de outra cor.

Anglais

then, the next month it comes from another laboratory and the tablet is another color.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

eles não se fecham em círculo, não olham uns para os outros, mas, como povo de deus em caminho, estão de partida para o oriente, para cristo, que avança e vem ao nosso encontro”.

Anglais

they do not close in a circle, do not look at each other, but as wayfaring people of god, they are on their way to the east, towards christ who advances and comes to meet us’.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

o conselho confere um mandato a si próprio e vem declarar subsequentemente que não se pode desviar desse mandato!

Anglais

the council grants itself a mandate and then declares that it cannot deviate from this mandate!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

e esse trem [o teste para hiv] pra cá... e vem vem vem... agora apareceu esse negócio [hiv/aids] e eles ta falando que é isso...

Anglais

and this thing [the hiv test]... it showed that business [hiv/aids] and they’re talking about what it is...

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

não se trata de minimizar os problemas nem de os empolar; temos sim de pressionar, de forma positiva, e vemos a decisão como uma oportunidade e não como uma penalização.

Anglais

we want neither to play down nor sensationalise the problem.on the contrary, we need to exert constructive pressure and we see the decision as a chance, not a punishment.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a fraternidade é algo grandioso, quando se pensa que todos os irmãos habitaram no ventre da mesma mãe, durante nove meses, e vêm da carne da mesma mãe! e não se pode interromper a fraternidade.

Anglais

brotherhood is a great thing, when we consider that all our brothers and sisters lived in the womb of the same mother for nine months, came from the mother’s flesh! brotherhood cannot be broken.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

o fim-fim ("euphonia chlorotica"), também chamado de vem-vem, é uma espécie de ave da família thraupidae.

Anglais

the purple-throated euphonia ("euphonia chlorotica") is a songbird species in the family fringillidae.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

esta noite, minhas palavras, o fato de ter de falar e, portanto, a obediência a esse dever, gostariam apenas de redespertar em mim e em vocês essa oração simples, esse “vem”, “sim, vem”, “vem, jesus”.

Anglais

this evening my words, the duty to speak, hence obedience to that duty, would only like to stir in me and in you that simple prayer, this «come», «yes, come», «come, jesus».

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,970,749 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK