Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vc que fala com migo
are you coming with me?
Dernière mise à jour : 2020-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oi fala
hi, talk
Dernière mise à jour : 2017-12-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
falar com migo
talk to migo
Dernière mise à jour : 2017-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oi, fala comigo,
hi talk to me,
Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 36
Qualité :
Référence:
esta bravo com migo
bravo taligado meu amigo
Dernière mise à jour : 2023-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oi fala portugues por favor
hi speak english please
Dernière mise à jour : 2023-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
xexeu ta de mau com migo mano
xexeu esta de mau com migo mano
Dernière mise à jour : 2015-07-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
elas falam com a fragrância do seu amor.
they speak with the fragrance of his love.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
obrigada.nao queris fazer uma com migo?
obrigada.nao queris do with migo?
Dernière mise à jour : 2014-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ja falo com voce
i'll be right with you.
Dernière mise à jour : 2022-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fale com alguém.
talk to someone.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
falando com vc😅
do you have whatsapp??
Dernière mise à jour : 2022-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu falei com elas.
i've talked to them.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
preciso falar com ela
free phrenic cupulas and sinuses
Dernière mise à jour : 2020-08-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: