Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eu quero gozar pra vc
show me your beautiful breasts
Dernière mise à jour : 2023-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
posso mandar a foto do meu pau pra vc
quantos anos vc tem
Dernière mise à jour : 2020-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bom pra vc
wana fuck u
Dernière mise à jour : 2015-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
posso mandar o número da conta pra vc manda dinheiros
posso mand o número da conta pra vc manda dinheiros
Dernière mise à jour : 2022-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de frente quero gozar olhando pra vc e sua bucetinha linda
i want to come visit you there
Dernière mise à jour : 2023-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu não fiz nada pra vc
i didn't do anything do anyting
Dernière mise à jour : 2020-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
boa noite pra vc,,bjs
boa noite pra vc bjs
Dernière mise à jour : 2020-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
um otimo domingo pra vc
kamusta diyan sainyo
Dernière mise à jour : 2020-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quanto tem q da pra vc??
e seguro?
Dernière mise à jour : 2021-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como seria a pessoa perfeita pra vc??
how would the perfect person be for you?
Dernière mise à jour : 2015-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
goza pra mim
Dernière mise à jour : 2021-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
goza pra mim vai
goza pra mim vai
Dernière mise à jour : 2020-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
um orçamento apertado não significa que não possa gozar de excelentes refeições.
a tight budget doesn’t mean that you can’t enjoy great food.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
antes que possa gozar de cura, o amargo remédio tem que ser aplicado.
before the body can enjoy healing, the bitter medicine must be applied.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
por isso desejo tua colaboração e todos deverão acreditar para me amar e para que todos possam gozar de tão infinita beleza.
this is why i want your help and everybody will have to believe in order to love me and to be able to enjoy such infinite beauty.
o objectivo é promover a boa administração em toda a união, de modo a que os cidadãos possam gozar dos seus direitos ao abrigo da legislação europeia.
the aim is to promote good administration throughout the union so that citizens can enjoy their rights under european law.
só regras estanques sobre estas matérias tornam possível que a revisão da directiva seja bem sucedida e que milhões de consumidores da ue possam gozar de melhor protecção.
only if there are watertight rules for these things will the revision have succeeded and better protection be afforded to millions of eu consumers.
as autoridades fronteiriças deverão, também, estar informadas desta diferença para que os dois grupos possam gozar do direito de passar a fronteira.
border authorities must also be made aware of this difference so that both groups are free to cross borders.