Vous avez cherché: preenchimento prévio a partir do meu perfil (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

preenchimento prévio a partir do meu perfil

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

como definir a privacidade do meu perfil?

Anglais

how to define my privacy on mimdich?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

como posso fazer chamadas a partir do meu computador?

Anglais

how do i make calls from my computer?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a partir do censo de 1980 é possível construir o perfil dos migrantes retornados.

Anglais

from the 1980 census onward, it is possible to construct the profile of returning migrants.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

vista este da praia a partir do mar

Anglais

east view of the beach from the sea

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

existem ainda outros dizem que a partir do meu próprio pai.

Anglais

there are also others say from my own father.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a partir do perfil da pessoa, na seção “ações sobre a pessoa”.

Anglais

from the person’s profile, on the “actions for the person” section.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

continuar sempre quando os dados são pedidos a partir do meu computador

Anglais

always continue when data is requested from my computer

Dernière mise à jour : 2016-10-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

as necessidades identificadas a partir do perfil demográfico, epidemiológico e nutricional devem ganhar centralidade.

Anglais

the needs that have been identified based on the demographic, epidemiological and nutritional profiles ought to be at the center of any changes.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

agora vou passar a acompanhar-vos a partir do meu parlamento nacional.

Anglais

now i shall be watching you from the vantage point of my national parliament.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

os resultados serão apresentados a partir do perfil socioeconômico e demográfico dos cuidadores de familiares com da quadro 1.

Anglais

the results will be presented based on the socioeconomic and demographic profile of the caregivers of family members with ad table 1.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

compartilhada por toda a parte do meu blog.

Anglais

shared everywhere from my blog.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

existe um acompanhamento permanente estatístico dos delitos e da fraude a partir do qual é seguidamente elaborado anualmente um perfil nacional.

Anglais

there is continuous monitoring of criminal and evasion statistics from which is produced a national profile each year.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

utilizando a abordagem do aprendizado de máquina, pudemos combinar os dados obtidos apenas a partir do perfil de espessura horizontal.

Anglais

by using the approach of machine learning we could combine the data obtained only from the horizontal thickness profile.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

vista da praia de santa cruz a partir do local onde se situa o monumento

Anglais

view from the santa cruz beach where the monument is situated

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a coleta de dados foi realizada a partir do preenchimento dos instrumentos acima descritos.

Anglais

the higher the score is, the higher the feeling of self-esteem.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

um local secreto apenas a uma curta caminhada a partir do parque de estacionamento da praia

Anglais

a secret location just a short hike from the beach car park

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

É parte do meu trabalho.

Anglais

it's part of my job.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a partir do meu país, a associação neerlandesa de municípios ocupa-se muito intensamente dessa tarefa a nível local.

Anglais

in my country, the association of dutch authorities is working very hard on this at local level.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

existe ainda uma piscina para adultos e crianças, bem como acesso directo à praia a partir do jardim.

Anglais

the hotel has a swimming pool for adults and children and direct access to the sandy beach from the hotel's garden.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a partir do terraço turistas têm uma vista maravilhosa da praia puro, que pode ser alcançado a pé em cinco minutos.

Anglais

from the terrace tourists have a wonderful view of the puro beach, which can be reached on foot in five minutes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,579,464 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK