Vous avez cherché: tá bom parou de fala inglês cansei (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

tá bom parou de fala inglês cansei

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

ela parou de falar.

Anglais

she stopped talking.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

gostaria de falar inglês fluentemente.

Anglais

i would like to speak english fluently.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

olha como ela gosta de falar inglês

Anglais

olha como ela gosta de fala inglês

Dernière mise à jour : 2023-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por que ele parou de falar sobre o exército?

Anglais

why did he stop talking about the army?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

então para de ficar falando inglês pq eu não vou responder

Anglais

i am from india do you know india

Dernière mise à jour : 2020-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o mestre viu os dois homens vindo e parou de falar.

Anglais

the master stopped talking when he saw the two of them approaching him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

todo mundo parou de falar com ele e ele foi totalmente ignorado.

Anglais

everybody stopped talking to him and he was totally ignored.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

esta mulher de fala inglês chinês me deu confiança, enfim, que eu estava indo na direção certa.

Anglais

this english-speaking chinese woman gave me confidence, at last, that i was headed in the right direction.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

chega a ser meio hipocondríaca, como mostra o episódio stan parou de falar.

Anglais

however, by the end of the episode "howloween", she and stan get along.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

parou de falar, deixou de manifestar interesse por brinquedos, não acatava ordens.

Anglais

she stopped talking, stopped showing interest for toys, and would not comply with orders.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

você nao disse que fala ingles influente? e porque parou de falar ingles?

Anglais

you did not say that speaks influential english? and because he stopped to speak english?

Dernière mise à jour : 2014-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

temos um sistema pelo qual as crianças são capazes de falar inglês e entender inglês num prazo de três meses.

Anglais

we have a model by which kids can speak english and understand english in three month's time.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

depois de estudar na kaplan eu não tenho mais medo de falar inglês e eu me sinto mais confortável. "

Anglais

after studying in kaplan, i don't hesitate to speak english and i feel more comfortable."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

eles pararam de falar.

Anglais

they stopped talking.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

então ele pára de falar.

Anglais

then he stops speaking.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

ainda não parei de falar.

Anglais

i have hardly sat down.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

dicas de matthieu: não tenha medo de falar finlandês, continue a falar mesmo que as pessoas comecem a falar inglês para facilitar a conversa.

Anglais

matthieu’s tips: don’t be afraid to speak finnish, and continue to speak it even if people start to speak english to ease the conversation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

—para de falar essas coisas.

Anglais

-stop speaking of these things.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu te perguntei se tu me vonheces se nao pará de falar lixo

Anglais

i asked you if you vonheces me if i don't stop talking trash

Dernière mise à jour : 2016-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

É por isso que não podemos parar de falar sobre esta questão.

Anglais

that is no reason to stop discussing it.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,985,166 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK