Vous avez cherché: tô achando que isso e um fake (Portugais - Anglais)

Portugais

Traduction

tô achando que isso e um fake

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

por que isso e verdade?

Anglais

most women tend to want to be thinner than they should be. why is this true?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

pesquisa tem mostrado que isso e verdade.

Anglais

research has shown this to be true.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tudo isso e um incrível retorno do investimento.

Anglais

all this and a terrific return on your investment.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas acabei achando que isso, também, eu era incapaz de mudar.

Anglais

but it too seemed immovable.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não vejo muita diferença entre isso e um debate.

Anglais

there is not very much difference between that and a debate.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e isso e um processo que pode ser energizado e estimulado.

Anglais

and it is a process that can be energized and nurtured.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

fui matutar por que isso e, pensei: não, um monte de coisa a ver!

Anglais

i kept thinking why was that, and then i thought: no, it's got everything to do!

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É a mesma coisa que isso e a mesma coisa que isso.

Anglais

it's the same stuff as this and the same stuff as this.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

exactamente isso e nada mais do que isso.

Anglais

this is what this is about, and nothing else.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

temos de fazer melhor que isso e conseguimos fazê-lo.

Anglais

we must do better than that and we can do.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

perceber que estamos errados nos faz sentir tudo isso e um monte de outras coisas, certo?

Anglais

realizing you're wrong can feel like all of that and a lot of other things, right?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

temos que fazer melhor que isso e somos capazes de fazê-lo.

Anglais

we have to do better and we can do better.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

mas não serão mais do que isso, e bastará um pouco de atenção e paciência para que sejam facilmente resolvidos.

Anglais

but they will be nothing more than just that, and they will be easily overcome with a little attention and patience.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

É um relação que é muito mais profunda do que isso e que vai muito além disso.

Anglais

it is something that is deeper than that and it goes far beyond that.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

e todo mundo olhou para isso e sabia que isso estava indo em direção a um enorme problema.

Anglais

and everybody looked at that and knew that that was headed toward a huge problem.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

não posso fazer mais do que isso, e não, não vou assumir nenhum compromisso da parte da presidência.

Anglais

i can do no more than that and, no, i will not give any undertaking on the part of the presidency.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

isso, e um reconhecimento crescente de seus extraordinários talentos narrativos, faz dele uma força a ser respeitada"".

Anglais

that, and an increasing recognition of his extraordinary narrative gifts, make him a force to be reckoned with.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

inseguro sobre sua masculinidade, peter tenta exibir sua própria masculinidade ao entrar na associação nacional de arma, achando que isso compensará o tamanho de seu pênis.

Anglais

insecure about his manhood, peter attempts to out-do his son's newfound manhood by joining the national gun association, thinking it will make up for the size of his own penis.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

temos que mostrar aos estados candidatos que podemos fazer melhor do que isso e temos que ajudá-los a fazer o mesmo.

Anglais

we need to show the accession states that we can do better than that and help them to do the same.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

perdemos um pouco o hábito de fazer isso. e acho que isso nos faz sentir atraídos pela natureza.

Anglais

we've slightly lost the habit of doing that, which is, i think, why we're particularly drawn to nature.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,952,903,212 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK