Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bom, na verdade, foi traumatizante.
so it was traumatizing, actually.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
foi bem traumatizante nesse sentido.
it was quite a trauma in this sense.
Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É traumatizante, não posso negligenciar isso.
it is traumatizing, i cannot deny that.
Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a pessoa que sofreu um acontecimento traumatizante deve beneficiar, nas 24
a person who has experienced a traumatic event must be able to express his or her emotions within 28 or 48 hours of the event itself.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a sua ação pode ajudar a transformar uma experiência traumatizante numa nova esperança.
their approach can help transform a traumatic experience into renewed hope.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contudo, a ect ocasionava medo e uma experiência traumatizante para o paciente e até mesmo para quem a aplicava.
ect, however, caused fear and a traumatizing experience for patients, and even for those who applied it.
a hospitalização é uma experiência altamente estressante e traumatizante para a criança, pois ocorre uma mudança brusca em seu cotidiano.
hospital admittance is a highly stressful and traumatic experience for children, as it involves an abrupt change of their setting.
a demissão forçada do procurador de van por ter demonstrado a responsabilidade de membros do exército no atentado de semdinli é também extremamente traumatizante.
the forced resignation of the public prosecutor of van for demonstrating the responsibility of army members for the semdinli bombing was also very traumatic.
libertaram-se de um problema difícil e traumatizante que até agora tinha consumido toda a energia criativa dos dois países.
they have rid themselves of a grave and crippling problem that until now had consumed all the creative energy of both countries.
as vítimas vulneráveis podem considerar o processo de entrevista extremamente traumatizante, sobretudo quando o crime assume uma natureza muito pessoal.
vulnerable victims can find the interview process highly distressing, particularly where the crime is of a very personal nature.
É penoso para qualquer família perder um ente querido num acidente de viação, mas isso é ainda mais trágico e traumatizante quando é necessário o repatriamento de um corpo.
it is heartbreaking for any family to lose a member through a road accident, but it is even more tragic and traumatic when the repatriation of a broken body is needed.
estou certo de que concorda comigo que a vítima de um crime grave passa sempre por grande dor e sofrimento, e isso é duplamente traumatizante quando ocorre num país estrangeiro.
i am sure you agree with me that a victim of serious crime endures great pain and suffering, and this is doubly traumatic in a foreign country.
para as crianças, uma investigação penal pode ser um processo particularmente traumatizante, nomeadamente se tiverem sido vítimas de abusos, devendo ser previstas medidas específicas para a sua protecção.
for children, a criminal investigation is likely to be a traumatic process, especially if they have been victims of abuse, and special measures should be available to protect them.
particularmente nessa população, há evidência de situações de estresse pós- traumático e relutância por parte do sobrevivente de retornar ao local de tratamento, associado à condição traumatizante.
particularly in this population, there is evidence of post-traumatic stress situations and reluctance of the survivor to return to the place of treatment associated with the traumatizing condition.
joão paulo ii escreveu uma carta aos bispos franceses por ocasião do centenário da lei de 1905, definindo-a “um evento doloroso e traumatizante”.
john paul ii wrote a letter to the french bishops on the hundredth anniversary of the law of 1905, describing it as «a painful and traumatizing event».
não se apüca o disposto no n° 1 quando: a) a anestesia for considerada mais traumatizante para o animal que a própria experiência; b)
paragraph 1 above does not apply when: anaesthesia is judged to be more traumatic to the animal than the experiment itself; a) b) anaesthesia is incompatible with the object of the experiment.