Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vai manda
are you ready
Dernière mise à jour : 2022-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oi manda pix
please be my girlfriend
Dernière mise à jour : 2022-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dinheiro vai manda
hit it.
Dernière mise à jour : 2022-04-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
cma vai manda a foto
cma will send the photo
Dernière mise à jour : 2023-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
me manda pix e eu manda buceta
first you send me a picture
Dernière mise à jour : 2021-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como vou ter certeza que você vai manda para mim a conta?
how will i be sure that you will send me the bill?
Dernière mise à jour : 2013-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nao vai mandar
nao vai mandar
Dernière mise à jour : 2024-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vai mandar ou n
i will send you but for proff
Dernière mise à jour : 2022-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voce vai mandar a foto
vc quer dinheiro
Dernière mise à jour : 2020-08-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
vai mandar presente pra mim
will you send thevgift to me
Dernière mise à jour : 2022-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como vou saber se vai mandar
como vou saber se vai mandar
Dernière mise à jour : 2023-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
você vai mandar outra em inglês
você vai mandar outra in english
Dernière mise à jour : 2023-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vai mandar quero bater punheta olhando para ela
will definitely want to jerk off looking at her
Dernière mise à jour : 2023-06-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ela vai mandar fazer outra blusa para combinar com o vestido.
she is going to have another blouse made to go with her costume.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
baby, me ligue, eu mando pix 5000k dólares ok. ????
baby call me i send you pix 5000k dollars ok.????
Dernière mise à jour : 2021-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e quando você cuida deles, você não vai mandar a conta pra eles pagarem.
and when you are taking care of them, you won't forward them the bills.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
muito obrigado, senhor deputado nassauer, a mesa toma nota e vai mandar verificar.
thank you, mr nassauer.the chair notes the point and will have it checked.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
o soldado apressa-se a entrar na sua casa para dizer a filocomásio que a vai mandar para casa.
at this time, acroteleutium has come out of the house, and begins to describe what she is feeling for the soldier.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
com as suas palavras o senhor javier solana, vem confirmar a nossa ideia de que é a nato que vai mandar na união europeia militarizada.
mr solana has confirmed our view that, in a militarised european union, nato will have the upper hand.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
em terceiro lugar, para voltar a um aspecto já referido por ken collins, nesse mandato dos professores de que nos falou e na investigação que vai mandar efectuar tentar-se-á descobrir um teste que possa ser utilizado nos animais vivos, para verificar se têm bse?
thirdly, to pick up ken collins'point, in the professors'mandate that you were talking about and research which you are going to be conducting, will it be ascertained whether there can be a live test used on animals to check whether they have bse?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: