Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
isso me faz tão bem
it makes me so good
Dernière mise à jour : 2016-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e isso faz tão bem às famílias
and this does much good to families.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu nunca acreditei que algo que me faz sentir tão bem mereça dinheiro.
i can never believe something that feels so good earns me money.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ele faz tão bem que eles possam com base em sua casta e suas circunstâncias.
it is doing so well they can based on their caste and their circumstances.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
podemos deixar de nos perguntar se ele tocaria tão bem se pudesse utilizar os cinco dedos.
but wonder if he would have played as well if he used all five fingers.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as pessoas nunca tinham visto na orientação tantos estrangeiros que sabiam tão bem se orientar!
people had never seen so many foreigners, doing so well in orienteering.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
É importante tomar a cápsula com alimentos dado que o medicamento não funcionará tão bem se o seu estômago estiver vazio.
it is important to take the capsule with food, as it won’t work as well if your stomach is empty.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ele tende a enganar as pessoas com os seus desejos como calypso fazia tão bem.
he tends to cheat people with their wishes like calypso does as well.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bem, se você tentar ladrilhar, não vai funcionar tão bem, vai?
well, if you try to tile it, it doesn't work too well, does it.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
os objetos estão escondidos tão bem, se você don ’ t olhar cuidadosamente o palco, você vai perder os itens facilmente.
the objects are hidden so well, if you don’t look at the stage carefully, you will miss the items easily.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
porque, nessa conferência, lenine protestou com toda a sua energia contra os adeptos de estaline, que hoje tão bem se dedicam à falsificação o passado.
because lenin in that conference opposed with all his energy the colleagues of stalin who are now so industriously falsifying the past.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
há muitas coisas que você não quer ver um contrato de fazer a você como um comprador, mas há algumas coisas que você não deve fazer tão bem, se você não quiser alienar o revendedor.
there are many things that you don’t want to see a dealership do to you as a buyer, but there are some things that you should not do as well, if you don’t want to alienate the dealer.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
há algo para todos no ecoop e por isso espera-se que esta quinta edição do campeonato vai fazer tão bem, se não melhor do que qualquer um dos quatro anteriores.
there is something for everybody at the ecoop and that is why it is expected that this fifth installment of the championship will do just as well if not better than any of the previous four.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
É uma maravilha, quando consideramos ‘a distância’ entre nós, pois fazemos tão bem como fazemos.
it is a wonder when one considers ‘the distance’ between us that we do as well as we do.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
porquê renacionalizar aquilo que a europa enquanto tal faz tão bem, apesar de dispor de pouco meios, como já foi dito, a saber, proteger a biodiversidade e as espécies raras?
why renationalise what europe as such does so well, even with so very few resources, as has already been said: namely, protecting biodiversity and rare species?
a primeira, para os partidos de centro-direita, é de copiar o discurso do svp, mas com o risco de não fazer tão bem.
“first, for the centre-right, they have to copy the talk of the people’s party, but at the risk of not doing it as well.
e uma grande criatividade é necessária para fazer aquilo que só ela sabe fazer tão bem: provocar-nos a pensar de forma diferente com o uso de conceitos dramaticamente criativos.
and great creativity is needed to do what it does so well: to provoke us to think differently with dramatic creative statements.
por vezes, devemos centrar-nos no que fazemos bem e procurar esquecer alguns aspectos que não fazemos tão bem, como a mentalidade de modelo único.
sometimes we should focus on what we do well and try to forget some of the stuff that we do not do so well, such as the one-size-fits-all mentality.
essa profecia, que tão bem se aplica ao caso brasileiro, foi seguida de outras considerações sobre os percalços da reforma sanitária italiana, que como política pública, dependeria do esforço governamental, exigindo tenacidade renovadora e coerência política que ele não via presentes nos governos que implantariam a rs.
this prophecy, which was fulfilled well in the case of brazil, was followed by other considerations about the shortcomings of the italian health reform that, as a public policy, depended on government effort, demanding tenacity, a will to renew and political coherence, which he failed to see in the governments that were to implement the health reform.
e se, mais do que fazermos economias orçamentais sem um perspectiva positiva, a regra consistisse em organizar, através de um esforço financeiro importante, a integração das zonas desfavorecidas no espaço de desenvolvimento económico, como fazem tão bem no seu país, senhor comissário?
and perhaps, rather than saving money with no positive outcome, the general rule should be to better organise the integration of less-favoured areas into the economic development area by making considerable financial efforts, as indeed you do so well in austria, commissioner.