Vous avez cherché: verdade sempre muito respeito para com todos (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

verdade sempre muito respeito para com todos

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

a caridade para com todos

Anglais

christian charity towards all

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

jesus sempre guardou o maior respeito para com os dez mandamentos.

Anglais

jesus always showed the greatest respect toward the ten commandments.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e muito obrigado pelas suas palavras tão simpáticas para com todos nós.

Anglais

the commission is positive towards the idea behind these amendments and is prepared to revise the wording.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tentarei ser justo para com todos vós.

Anglais

i shall endeavour to be fair to you all.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o seu respeito para com engels era imenso.

Anglais

his respect for engels was immense.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não teremos reforma sem solidariedade para com todos.

Anglais

well, that commitment did not see the light of day because, in the end, there was no final decision on the financial perspectives.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não temos nenhum respeito para com nossos companheiros.

Anglais

we have no respect for our fellow beings.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

"roman vishniac era conhecido por ter muito respeito para qualquer ser vivo.

Anglais

"vishniac was known for having great respect for all living creatures.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

egoísmo, caridade, boa vontade para com todos os seres,

Anglais

ill feeling or selfishness, charity, good-will to all beings,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas, isto deve também ser feito por respeito para com os doentes.

Anglais

we should also do that for the sake of the patients.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

além do mais tinha um amor profundo pela busca intelectual da verdade e um grande respeito para com professores e educadores”.

Anglais

he also fondly loved the intellectual research of truth and had great respect for professors and educators”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

respeite-o mas exija dele o mesmo respeito para com voc�.

Anglais

respect it but it requires the same respect for you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É um sinal de respeito para com o parlamento europeu e a própria união.

Anglais

this is a mark of respect towards the european parliament and towards the union itself.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Portugais

só assim se parte com aquela atitude de respeito para com as pessoas».

Anglais

one can only move forward in this way, with an attitude of respect for people.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

esta falta de respeito para com a vida humana não deverá verificar-se de novo.

Anglais

the accusation against the soviet union is an attack on a system and on institutionalized secrecy.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

2) comportamento: respeito para com as pessoas, integridade e transparência em todos seus atos; profissionalismo e humildade no seu comportamento.

Anglais

2) comportamental behavior: respect for other people, integrity and transparency in all your actions; professionalism and humility in your demeanor.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

seria demonstrar respeito para com essas zonas periféricas um pouco inquietas com o alargamento a leste.

Anglais

this would show respect for these peripheral areas which are rather concerned about enlargement to the east.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

foi respeitador para com todos aos quais se dirigiu, reconhecendo as nossas aquisições e as nossas preocupações.

Anglais

he was sensitive to those he was addressing, recognising our achievements and our anxieties.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

julgo que, por respeito para com a sua pessoa e o seu trabalho, podemos adiar essa votação.

Anglais

i think we can postpone this vote out of respect for him and the work he has done.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas a não preparação implicaria igualmente uma falta de respeito para com todo o processo de planeamento no quadro do acordo cotonou.

Anglais

but not to prepare would also imply lack of respect of the whole process of planning in the cotonou framework.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,959,774 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK