Vous avez cherché: você tem um endereço de e mail (Portugais - Anglais)

Portugais

Traduction

você tem um endereço de e mail

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

você tem um endereço de e-mail?

Anglais

do you have an e-mail address?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

endereço de e- mail

Anglais

email address

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 30
Qualité :

Portugais

endereço de e-mail:

Anglais

email:

Dernière mise à jour : 2009-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

este usuário não tem um endereço de e-mail.

Anglais

this user does not have an e-mail address.

Dernière mise à jour : 2012-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

insira um endereço de e-mail válido

Anglais

please insert a valid email address

Dernière mise à jour : 2010-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

insira um endereço de e-mail válido.

Anglais

jcd1934@ gmail .complease enter a valid email address.

Dernière mise à jour : 2013-07-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

%1 não é um endereço de e-mail legal

Anglais

%1 is not a legal e-mail address

Dernière mise à jour : 2017-03-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

seleccione de para indicar um endereço de e- mail.

Anglais

select from to enter an email address.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

por favor digite um endereço de e-mail válido

Anglais

please enter a valid e-mail address

Dernière mise à jour : 2012-09-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

por favor introduza um endereço de e-mail válido.

Anglais

please enter a valid e-mail address.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

por favor, insira um endereço de e-mail válido.

Anglais

please enter a valid email address.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

o contacto que seleccionou não tem um endereço de e- mail associado com ele.

Anglais

the contact that you have selected does not have an email address associated with them.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

se você já tem um endereço de e-mail e quer criar um novo, é rápido e fácil.

Anglais

if you already have an email address and want to create a new one, it is quick and easy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

para algumas contas, só é necessário um endereço de e- mail.

Anglais

for some accounts, only an email address is required.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

nenhum dos contactos que seleccionou não tem um endereço de e- mail associado com eles.

Anglais

none of the selected contacts have an email address associated with them.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

podem compartilhar um endereço de e-mail comum enquanto na mesma

Anglais

can share common email address while in the same

Dernière mise à jour : 2005-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

endereços de e- mail

Anglais

email addresses

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

um dos contactos (% 1) que seleccionou não tem um endereço de e- mail associado a ele.

Anglais

one of the contacts (%1) that you have selected does not have an email address associated with them.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

endereços de e-mail:

Anglais

e-mail addresses:

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

assim como um endereço residencial, todos têm um endereço de e-mail exclusivo.

Anglais

just like a house address, everyone has a unique email address.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,421,906 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK