Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
yes, i understand
yes, i understand
Dernière mise à jour : 2024-08-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i understand.
i understand.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
yes i don't understand
yes i don't understand
Dernière mise à jour : 2023-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i understand you.
i understand you.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-alright, i understand.
-alright, i understand.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i think i understand.
i think i understand.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yes i am merride
yes i am married
Dernière mise à jour : 2019-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yes, i have removed them.
yes, i have removed them.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i understand your plane is being hijacked.
i understand your plane is being hijacked.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i'm not sure that i understand what you mean.
i'm not sure that i understand what you mean.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oh i understand, i can actually translate to portuguese
oh i understand, i can actually translate to english
Dernière mise à jour : 2023-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i understand this, but then you must do it in real time.
i understand this, but then you must do it in real time.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i understand there are concerns about a divided army.
i understand there are concerns about a divided army.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yes, i am a woman of the law.
yes, i am a woman of the law.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: