Vous avez cherché: ordem (Portugais - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Cebuano

Infos

Portuguese

ordem

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Cébouano

Infos

Portugais

mas faça-se tudo decentemente e com ordem.

Cébouano

apan mao lamang nga kinahanglan ang tanang mga butang pagahimoon sa paagi nga maligdong ug mahusay.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

então josué deu esta ordem aos oficiais do povo:

Cébouano

unya si josue nagsugo sa mga punoan sa katawohan, nga nagaingon:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

nesse mesmo dia moisés deu ordem ao povo, dizendo:

Cébouano

ug nagsugo si moises sa katawohan niadtong adlawa nga nagaingon:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e dei ordem a banique, na presença deles, dizendo:

Cébouano

ug akong gisugo si baruch sa atubangan nila, sa pag-ingon:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

sendo por deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de melquisedeque.

Cébouano

sanglit sa dios gitudlo man siya nga labawng sacerdote sumala sa laray ni melquisedec.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

pelo que josué deu ordem aos sacerdetes, dizendo: subi do jordão.

Cébouano

busa si josue nagsugo sa mga sacerdote, nga nagaingon: tumakas kamo gikan sa jordan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

cobre as mãos com o relâmpago, e dá-lhe ordem para que fira o alvo.

Cébouano

ang kilat maoy ginatabon sa iyang kamot, ug nagsugo niana nga tamaon gayud ang ilig-on.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e sobre ela pôs em ordem o pão perante o senhor, como o senhor lhe ordenara.

Cébouano

ug gipangatag niya ang mga tinapay sa ibabaw niya sa atubangan ni jehova, ingon sa gisugo ni jehova kang moises.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

naquele mesmo dia faraó deu ordem aos exatores do povo e aos seus oficiais, dizendo:

Cébouano

ug niadtong maong adlawa nagsugo si faraon sa mga tinugyanan sa buhat sa katawohan, ug sa ilang mga pangulo nga nagaingon:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

assim iniciaram a primeira caminhada, � ordem do senhor por intermédio de moisés:

Cébouano

ug una sa tanan sila nanagpanlakaw sumala sa sugo ni jehova pinaagi kang moises.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

porque dele assim se testifica: tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de melquisedeque.

Cébouano

kay ang pagpanghimatuod kaniya nagaingon, ikaw sacerdote hangtud sa kahangturan, sumala sa laray ni melquisedec."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

por ordem do rei eles cortaram grandes pedras, de grande preço, para fundarem a casa em pedras lavradas.

Cébouano

ug ang hari nagsugo, ug sila nanagsapsap sa mga dagkung bato, mga mahal nga bato, aron butangan sa mga hininloan nga bato nga patukoranan sa balay.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

também davi deu ordem a todos os chefes de israel que ajudassem a salomão, seu filho, dizendo:

Cébouano

si david usab nagsugo sa tanang mga principe sa israel sa pagtabang kang salomon nga iyang anak nga lalake, nga nagaingon:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

aonde jesus, como precursor, entrou por nós, feito sacerdote para sempre, segundo a ordem de melquisedeque.

Cébouano

diin tungod kanato si jesus nahisulod na ingon nga mag-uuna ug nahimong labawng sacerdote hangtud sa kahangturan sumala sa laray ni melquisedec.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

cada um, porém, na sua ordem: cristo as primícias, depois os que são de cristo, na sua vinda.

Cébouano

apan ang matag-usa sa iyang kaugalingong panahon: si cristo ang nahauna, ug unya sa iyang pag-anhi, sila nga mga iya ni cristo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

então os servos do rei que estavam � porta do rei disseram a mardoqueu: por que transgrides a ordem do rei?

Cébouano

unya ang mga alagad sa hari, nga didto sa iyang ganghaan ming-ingon kang mardocheo: nganong naglapas ka sa sugo sa hari?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ora, os principais sacerdotes e os fariseus tinham dado ordem que, se alguém soubesse onde ele estava, o denunciasse, para que o prendessem.

Cébouano

ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga fariseo nagpakanaug ug sugo nga kon adunay masayud diin si jesus, kinahanglan pahibaloon sila aron ilang dakpon siya.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ora, tão urgente era a ordem do rei e a fornalha estava tão quente, que a chama do fogo matou os homens que carregaram a sadraque, mesaque e abednego.

Cébouano

busa tungod sa pagkadinalian sa sugo sa hari, ug ang hudno mainit uyamut, ang siga sa kalayo nakamatay niadtong mga tawo nga nagsakwat kang sadrach, kang mesach, ug kang abed-nego.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

 ordem do senhor se acampavam, e � ordem do senhor partiam; cumpriam o mandado do senhor, que ele lhes dera por intermédio de moisés.

Cébouano

sa sugo ni jehova managpahaluna sila sa campo, ug sa sugo ni jehova managpanlakaw sila; sila magabantay sa sugo ni jehova, sa sugo ni jehova pinaagi kang moises.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

então perguntamos �queles anciãos, falando-lhes assim: quem vos deu ordem para edificar esta casa, e completar este muro?

Cébouano

unya nangutana kami niadtong mga anciano, ug namulong kanila sa ingon niini: kinsa ang mihatag sa pagbulot-an kaninyo sa pagtukod niining balaya ug sa paghuman niining kutaa?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,705,743 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK