Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
agora eu estou no aeroporto.
jeg er i lufthavnen nu.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
agora eu pergunto: onde e quem?
jeg er sikker på, at dette er et af de centrale emner i forbindelse med samarbejdet i fællesskabet, og at
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pois agora eu estaria deitado e quieto; teria dormido e estaria em repouso,
så havde jeg nu ligget og hvilet, så havde jeg slumret i fred
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
agora eu e todos aqueles que apoiam o meu ponto de vista estamos a ser acusados de agir politicamente.
nu bliver jeg i lighed med dem, der støtter mit synspunkt, anklaget for at handle politisk.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mas agora eu perguntolhe: tem o senhor comissário os meios suficientes para garantir essa acção?
i dag vil jeg gerne spørge ham: har de tilstrækkeligt med midler, hr. kommissær, til at garantere for gennemførelsen af denne foranstaltning?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
já na época em que a comissão dispunha um maior poder de acção do que tem agora, eu tinha dúvidas acerca da concretização deste projecto.
men selv dengang, da kommissionen stadig var mere handledygtig, end den er nu, tvivlede jeg på, at de ville kunne udrette dette.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e agora eu entreguei todas estas terras na mão de nabucodonozor, rei de babilônia, meu servo; e ainda até os animais do campo lhe dei, para que o sirvam.
og nu giver jeg alle disse lande i min tjener kong nebukadnezar af babels hånd, selv markens vildt giver jeg hen til at trælle for ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como o comissário só falou agora, eu gostaria de lhe solicitar que prolongue esse prazo até às 17.00 horas, pois que, nesse caso, ainda conseguiríamos apresentá-las.
alene den omstændighed, at mindst 50% af de private investorer nu skal deltage i gennemførelsen af de planer, der hidtil er blevet forkastet på grund af utilstrækkelig reduktion af kapaciteten, gør ikke resultatet bedre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
em terceiro lugar, a política do ordenamento territorial tem sido até à data determinada, principal mente, por algumas agências de investigação, as quais talvez tenham sido financeiramente bem compensadas durante muitos anos, mas sem que até agora eu tenha compreendido a relevância das suas investigações.
jeg tror, at forslaget vil straffe dem yderligere ved at gøre biltransport dyrere.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senhor presidente, o relato integral da sessão de terça-feira acaba de ser disponibilizado e chamou a minha atenção um ataque pessoal feito contra mim por um homem que, até agora, eu considerava presidir à sessão de forma cortês e imparcial.
hr. formand, vi har først nu fået adgang til det fuldstændige referat fra mødet i tirsdags, og jeg har således erfaret, at der er blevet fremsat en personlig anklage mod mig fra en mand, som jeg indtil da troede varetog mødeformandskabet på en høflig og upartisk måde.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ainda mal tinha acabado de dizer isto e já uma massa de fumo saía emrolos da chaminé, envolvendo-nos numa nuvem negra. “uff! que horror!” balbucio, queixando-me agora eu.
ikke så snart har han sagt det, før derstrømmer en masse røg ud fra skorstenen og indhyller os begge i en sortsky. “bvadr!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :