Vous avez cherché: amanha te envio agora nao sei de cor (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

amanha te envio agora nao sei de cor

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

não sei de que nos surpreendemos.

Danois

jeg ved ikke, hvorfor det overrasker os.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

não sei de onde é que isso vem.

Danois

jeg ved ikke, hvor det kommer fra.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

francamente não sei de que progressos se fala.

Danois

i går lyttede jeg mistroisk til fru thatcher, da hun talte om behovet for et mere forenet europa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não sei de facto em que situação vive a senhora deputada roth.

Danois

jeg ved jo ikke, hvorledes fru roths levevilkår er.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não sei de que mais provas é que a comissão necessita.

Danois

jeg ved ikke, hvor mange flere beviser, kommissionen har brug for.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

senhor deputado, não sei de que directiva está a falar.

Danois

hr. pafilis, jeg ved ikke, hvilket direktiv de mener.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

não sei de que crime ou crimes terríveis se tornou culpado o'dell.

Danois

jeg ved ikke, hvilken afskyelig forbrydelse, må­ske mere end én, o'dell har gjort sig skyldig i.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não sei de que rotschild se trata, mas sei muito bem o que pretende dizer com isso.

Danois

jeg ved ikke, hvilken rothschild det drejer sig om, men jeg forstår udmærket, hvad han mente med det.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não sei de que forma os nossos concidadãos da união europeia irão interpretar as suas declarações a este respeito.

Danois

jeg ved ikke, hvordan vores medborgere i unionen fortolker deres redegørelser desangående.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

senhor presidente, dado que ainda não sei de cor o novo regimento, também há pouco não soube dizer-lhe qual era o artigo.

Danois

hr. formand, i lyset af, at jeg endnu ikke kan den nye forretningsorden udenad, kan jeg heller ikke lige nævne artiklen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

agora não sei se isso é"uma honra, se significa que me vai ser concedido o tempo de uso da palavra desse grupo político, ou se significa que eles aderiram às minhas ideias e ideais verdes.

Danois

nu ved jeg ikke rigtig, om det er en ære, eller om det betyder, at jeg får denne gruppes taletid, eller om det betyder, at de vil tilslutte dem mine grønne idéer og idealer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

não sei de todo como poderei explicar aos cidadãos do meu círculo eleitoral a lentidão da europa, se já há anos que discutimos este tema.

Danois

jeg kan ikke se, hvorledes jeg på møder skal få det gjort klart for borgerne i min valgkreds, hvor langsommeligt europa arbejder; vi har i årevis drøftet dette emne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por outro lado, não sei de que embaixador o senhor deputado falou, mas não me parece que esse embaixador tenha noções muito aprofundadas de medicina.

Danois

der er kun et element i hvidbogen, som egentlig nu bør skænkes større opmærksomhed.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

se este não é um bom programa para criar postos de trabalho na europa, então não sei, de facto, o que é um bom programa!

Danois

vi må finde frem til en måde, hvorpå vi kan bryde gennem ordene og proce durerne og opbygge et stærkere og mere sammenhængende europa, et europa som skaber resultater.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

pelo que, hoje em dia, já não sei, de modo nenhum, quais são as diferenças de con ceitos que cobrem a noção de qualificação e a noção de competência.

Danois

altså referencesystem for kvalifika tioner og kompetencer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

como vamos resolver o problema das fronteiras externas se a convenção sobre fronteiras externas continua pousada não sei aonde, à espera não sei de quê? a convenção sobre o asilo continua por ratificar.

Danois

tvtransmission af åbne rådsdebatter, der blev annonceret her til formiddag af rådsformanden, er et velkomment skridt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

depois, tenho agora uma pergunta para o presi­dente do conselho. no orçamento do parlamento encontra­se uma verba χ destinada à agência europeia do meio ambiente — não sei precisa­mente de cor qual é a quantia em questão, três ou seis milhões de ecus —, mas neste momento não se pode gastar essa verba por não existir qualquer agência do meio ambiente.

Danois

bjørnvig (arc). — jeg forstår, at man ikke ved noget sikkert om, hvornår der kan træffes beslutning om placeringen af miljøagenturet; men jeg er faktisk ret interesseret i det både som medlem af miljøudvalget og som borger i et land, der har lagt billet ind på placeringen af miljøagenturet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a única coisa «extraordinária» seria, talvez, accionar os meios necessários para a enviar agora, não esperando que chegue a vez dessa visita, e «extraordinário» poderia ser também, talvez, um alargamento dos membros dessa delegação por forma a cobrir um espaço tão amplo quanto possível.

Danois

jeg er ikke desto mindre overbevist om, kolleger, at alle udspil fra parlamentet kun er hensigtsmæssige, hvis vi ikke stikker os selv blår i øjnene, hvis vi ikke er selektivt forargede.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,516,623 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK