Vous avez cherché: amo quem me ama foda se quem me odeia (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

amo quem me ama foda se quem me odeia

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

quem me conduzirá � cidade fortificada? quem me guiará até edom?

Danois

moab min vaskeskål, på edom kaster jeg min sko, over filisterland jubler jeg."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

e quem me vê a mim, vê aquele que me enviou.

Danois

og den, som ser mig, ser den, som sendte mig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a quem me assemelhareis, e com quem me igualareis e me comparareis, para que sejamos semelhantes?

Danois

med hvem vil i jævnstille ligne mig, hvem vil i gøre til min lige?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

quem me dera que assim fosse.

Danois

jeg ville ønske det.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

quem me dera estar igualmente optimista.

Danois

jeg ville ønske, at jeg kunne være lige så optimistisk.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

a quem me devo dirigir em caso de problemas: por exemplo, se o creme hidratante me irritou a pele ?

Danois

hvor skal jeg henvende mig, hvis jeg får et problem -f.eks. hvis min fugtighedscreme irriterer min hud?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a quem me posso queixar se a roupa que tem defeito ou é de má qualidade?

Danois

hvem kan jeg klage til, hvis det tøj, jeg har købt, er defekt eller af en dårlig kvalitet?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

quem me dera poder responder a essa pergunta.

Danois

jeg ville ønske, at jeg kunne besvare det spørgsmål.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

houve quem me dissesse: isto assim não vai.

Danois

jeg har fået at vide, at det ikke kan lade sig gøre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

houve quem me dissesse que tais constatações estão ultrapassadas.

Danois

en række mennesker har fortalt mig, at de mener, at de allerede er med.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

quem me dera que nós os tivéssemos na nossa união europeia.

Danois

jeg ville ønske, at vi havde det i den europæiske union.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

ah! quem me dera ser como eu fui nos meses do passado, como nos dias em que deus me guardava;

Danois

ak, havde jeg det som tilforn, som dengang gud tog sig af mig,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a quem me devo dirigir para obter uma resposta à minha pergunta?

Danois

hvem kan jeg henvende mig til, således at jeg alligevel får et svar på mine spørgsmål?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

necessito de vós porque sois quem me oferece um panorama completo da diversidade europeia.

Danois

jeg behøver dem, fordi de giver mig et det komplette billede af europa i al dets mangfoldighed.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

haverá quem me recorde o artigo g a) do tratado da união europeia.

Danois

nogle vil pege på unionstraktatens artikel j.l.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

houve mesmo quem me dissesse que isso acontece agora com pedras mais pequenas e já não com pedras grandes.

Danois

jeg har endda fået fortalt, at det nu foregår med mindre sten, ikke mere med store sten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

votei a favor deste relatório, e foi a minha irmã quem me sugeriu esta declaração de voto.

Danois

jeg stemte for denne betænkning, og det var min søster, der gav mig inspiration til denne stemmeforklaring.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

e eis que uma voz dos céus dizia: este é o meu filho amado, em quem me comprazo.

Danois

og se, der kom en røst fra himlene, som sagde: "denne er min søn, den elskede, i hvem jeg har velbehag."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

gostaria de agradecer, em especial, a uma outra pessoa com quem me digladiei recentemente, a presidente da comissão

Danois

efterhånden som situationen udvikler sig, synes der at være en stigende adskillelse mellem de pro-pakistanske væbnede bevægelser og de bevægelser, som er tættest på kashmirs folk.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não se pode aplicar às pessoas a quem me refiro, porque elas não vivem nas regiões específicas onde o programa intereg é aplicável.

Danois

det kan ikke finde anvendelse for de mennesker, jeg taler om, for de bor ikke i de konkrete områder, som interreg-programmet finder anvendelse på.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,784,388,024 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK