Vous avez cherché: dela gostosa deve ser uma delicia na cama em (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

dela gostosa deve ser uma delicia na cama em

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

isto deve ser uma excepção.

Danois

dette bør forblive en undtagelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

esta deve ser uma mensagem.

Danois

det kunne være et budskab.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

uma ec deve ser uma empresa.

Danois

jv-selskabet må være en virksomhed.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

deve ser uma «two ways road».

Danois

derfor støtter min gruppe carossino-betænkningen og anmoder parlamentet om vedtagelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a data completa deve ser uma data real.

Danois

den fuldstændige dato skal være i et ægte datoformat.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

esta deve ser uma prerrogativa de cada nação.

Danois

dette bør være forbeholdt de enkelte lande.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

e essa preocupação deve ser uma constante.

Danois

det bør konstant prioriteres højt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

deve ser uma saga nórdica que me escapa.

Danois

det må være en nordisk saga, som jeg ikke forstår.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

nem mesmo a segurança deve ser uma tirania.

Danois

selv hensynet til sikkerheden bør ikke være tyrannisk. nisk.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

deve ser uma lição para o conselho, concluiu.

Danois

denne af tale blev undertegnet af eu den 1. september 1997 og trådte i kraft den 1. november 1999.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

informar deve ser uma das nossas tarefas fundamentais.

Danois

at informere bør være en af vores grundlæggende opgaver.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o “result” deve ser uma “multipointcoverage”.

Danois

result skal være en multipointcoverage.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a “featureofinterest” deve ser uma “sf_samplingcurve”

Danois

featureofinterest skal være en sf_samplingcurve.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

cada ponto no “result” deve ser uma “timelocationvaluetriple”.

Danois

hvert punkt i resultatet skal være en timelocationvaluetriple.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

para a comissão isto deverá ser uma prioridade.

Danois

det må kommissionen prioritere højt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

essa deveria ser uma responsabilidade do conselho.

Danois

her bør rådet påtage sig et ansvar.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o motor deve ser desligado antes de qualquer parte do veículo entrar na câmara de medição.

Danois

motoren skal slås fra, før nogen del af køretøjet kommer ind i prøvelokalet.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a deficiência deveria ser uma questão transversal dos fundos.

Danois

handicap bør være et tværgående tema inden for fondene.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o “result” deve ser uma “rectifiedgridcoverage” ou “referenceablegridcoverage”.

Danois

result skal være en rectifiedgridcoverage eller referenceablegridcoverage.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a escritura deve ser inscrita no registo existente para esse efeito na câmara de comércio e de indústria do local da sede.

Danois

dokumentet skal indføres i det til samme formål af industri- og handelskammeret oprettede register det sted, foreningen har hjemsted.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,864,481 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK