Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
detenhamo-nos para já nesta informação.
disse hemmelige organisationers budget ter var også hemmelige.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mas detenhamo-nos sobre a questão dos 30 milhões de ecus.
derfor mener jeg, at størstedelen af emea's indtægter skal komme fra godtgørelserne, men en bestemt del skal stadigvæk komme fra eu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mas detenhamo-nos sobre a questão dos 30 milhões de ecus.
men lad os se nærmere på de ecu 30 millioner.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no entanto, detenhamo-nos um instante nos dois pontos seguintes:
analyse af "metieren"
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mas detenhamo-nos um pouco sobre o tratado da união europeia.
castagnède (are). - (fr) hr. formand, kære kolleger, vi bør lykønske fru berès for hendes årvågenhed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mas detenhamo-nos um pouco sobre o tratado da união europeia.
men lad os for et øjeblik vende tilbage til traktaten om den europæiske union.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
detenhamo-nos um momento na ajuda com produtos alimentícios - capítulo 92.
vi vil øge det år for år og finder det udforståeligt, at rådet igen og igen slår bremserne i.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por favor, detenhamo-nos simplesmente no caso que vos expus e passemos, segui damente, ao outro.
derfor og også for at bevare parlamentets ære og værdighed vil vi stemme mod tilladelsen til retsforfølgning. følgning.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e porque referimos a conferência intergovernamental, detenhamo-nos em duas questões. a primeira diz respeito a este parlamento.
og da vi nu taler om regeringskonferencen, så lad os nøjes med at tænke på to ting: den første vedrører parlamentet.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
detenhamo-nos por uns instantes, contudo, naquilo estes sonhos dizem, e que transparece aqui de forma tão clara.
lad os imidlertid et øjeblik opholde os ved, hvad disse drømme indeholder, og hvad der tydeligvis foregår.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
detenhamo-nos um pouco neste ponto, antes de nos interrogarmos sobre a razão de tal estrutura, sobre quem a decidiu, e sobre os seus objectivos.
som hr. ephremidis lige sagde, skal vi jo snart have den interparlamentariske konference, vi skal have rege ringskonferencen, vi skal tale om mere demokrati.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
detenhamo-nos, por fim, na necessidade de uma maior descentralização, ou de uma aplicação mais efectiva do princípio da subsidiariedade no contexto da política de coesão económica e social da união europeia.
lad os til slut se nærmere på behovet for en større decentralisering eller en mere effektiv anvendelse af subsidiaritetsprincippet på eu' s økonomiske og sociale samhørighedspolitik.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
detenhamo-nos igualmente uns momentos sobre o método utilizado neste caso: esta reforma - de grande porte, convenhamos -jamais foi discutida claramente na conferência intergovernamental.
lad os stoppe op et øjeblik og se på, hvilken metode der anvendes her. denne reform af vidtrækkende omfang -det indrømmer man - har aldrig været diskuteret klart på regeringskonferencen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :