Vous avez cherché: diga que ela está livre o dragão morreu (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

diga que ela está livre o dragão morreu

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

já é bom que aqui se diga que ela pretende pensar sobre o assunto — mas porque não o fez há mais tempo?

Danois

på det punkt vil vi holde os til det, der allerede står i europa aftalerne om mængdebegrænsninger.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

creio que ela está a evoluir.

Danois

jeg mener allerede, de har taget fat på denne udvikling.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o que ela está a tentar fazer é ver aceite o princípio de que devíamos diminuir o financiamento ao programa ehlass.

Danois

green (pse). - (en) hr. formand, det er netop det princip om degressiv finansiering, vi modsætter os, så vi vil stemme imod.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a organização criminosa mafiosa tem necessidade de que se diga que ela não existe.

Danois

den kriminelle mafiaorganisation har brug for, at man siger, at den ikke eksisterer.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

eu direi ainda que ela está na prisão para nos mostrar o que é a dignidade de uma democracia.

Danois

jeg vil tilføje, at hun er der for at vise os, hvad et demokratis værdighed er.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

«agora, a europa sabe que ela está em crise», declarou o presidente mitterrand.

Danois

det er mange år siden, at fællesskabet som følge af de svagheder, som jeg før har omtalt, har fået den dårlige vane at løse alvorlige problemer ikke fem minutter i midnat, men fem minutter efter midnat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

sabemos, por experiência do passado, que ela está muito dispersa.

Danois

vi ved af erfaring, at den er meget splittet.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

aliás, vejo que ela está prevista na ordem do dia, para as 18 h 30.

Danois

når det er sagt, ser jeg det på dagsordenen kl. 18.30.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não há dúvida de que ela está a fazer um trabalho interessante e útil, mas, do nosso ponto de vista, não tão útil quanto o poderia ser.

Danois

i øjeblikket går rådets fælles holdning desværre langt fra i samme retning som parlamentets.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É bom saber que ela está a recuperar muito bem e em breve a teremos de novo entre nós.

Danois

den gode nyhed er, at hun kommer sig hurtigt og sandsynligvis snart vil vende tilbage.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

além disto apraz-me bastante verificar que ela está disposta a acolher os parceiros sociais.

Danois

lige så meningsløs er den socialistiske tese om, at kvindearbejdspladserne især trues af den moderne teknologi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a detenção da senhora comissária bonino é uma bofetada no importante trabalho que ela está a realizar em prol da concessão de ajuda humanitária ao afeganistão.

Danois

arrestationen af kommissær bonino er et slag i ansigtet på det vigtige arbejde, som hun udfører for den humanitære hjælp til afghanistan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

digo que uma tal acção é contrária simultaneamente à democracia e aos princípios sobre os quais se baseia esta comunidade, assim como aos valores que ela de fende.

Danois

som sagt er en sådan handling både i strid med demokratiet og med de principper, fællesskabet er grundet på, samt imod de værdier, det står for.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

sabemos da grande resistência que ela está a encontrar, e o senhor comissário barrot tem agora uma oportunidade de mostrar que a ue está em sintonia com os seus cidadãos, retirando a proposta.

Danois

vi hører, hvilken stor modstand det møder, og kommissær jacques barrot har nu mulighed for at vise, at eu går i takt med borgerne ved at trække dette forslag tilbage.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

claro que ela está lá sob forma dissecada e homogeneizada, como empregado ou como elemento de uma estatística de planeamento, como uma unidade dentro de uma classe numerosa.

Danois

der er naturligvis til stede i en »udvisket«, homogeniseret form som arbejdstager eller en statistisk størrelse, som en enhed i en stor gruppe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

assim, é para mim motivo de grande satisfação ser a relatora deste relatório sobre a presente proposta de directiva, agora que ela está prestes a concluir a sua passagem por este parlamento.

Danois

ud fra et udviklingspolitisk synspunkt er det særlige i aften, at mange udviklingslande i verdensorganisationen for patenret energisk har taget til orde imod udstedelse af patenter på levende materiale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,105,531 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK