Vous avez cherché: do recibo (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

do recibo

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

o formato do recibo deve ser de 148 × 105 mm.

Danois

ankomstbevisets format er 148 × 105 mm.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

teor da carta de porte aéreo ou do recibo da mercadoria

Danois

luftfragtbrevets eller godskvitteringens indhold

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o organismo nacional ou a delegação fornecerá ao requerente uma cópia do recibo enviado.

Danois

det nationale organ eller afdelingen sender en kopi af den fremsendte kvittering til ansøgeren.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o registo é feito com um duplicado do recibo a enviar pelo vendedor ao organismo já referido.

Danois

registreringen foretages paa grundlag af en genpart af den kvitterede faktura , der skal fremsendes af saelgeren til ovennaevnte organ .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

em anexo, transmitiu uma cópia autenticada do recibo do registo de uma carta, datado de 22 de agosto de 1995.

Danois

hun vedlagde en attesteret kopi af et modtagelsesbevis for et anbefalet brev dateret den 22. august 1995.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

— quer imediatamente após o cumprimento das obrigações decorrentes do processo de transacção, mediante apresentação do recibo de resolução,

Danois

c) fartøjet frigives, og besætningen for lov til at forlade havnen: — enten så snart forpligtelserne som følge af mæglingsproceduren er opfyldt ved fremvisning af en kvittering

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

se não receber resposta no prazo de 60 dias a contar da data do aviso de recepção ou do recibo atrás referido, ou se achar que a mesma não é

Danois

hvis de ikke har modtaget et svar på deres klage inden 60 dage efter datoen for det ovennævnte modtagelsesbevis eller kvittering, eller hvis de

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

estas presta ções em espécie são concedidas pela caixa de seguro de doença do seu local de residência, sob apresentação do seu cartão de pensão ou do recibo de pagamento da pensão.

Danois

disse ydelser betales at den stedlige sygekasse på deres bopælssted, når de fremlægger bevis for ret til pension eller den sidste udbetalingstalon.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

quando o pedido tenha sido recebido por intermédio de um organismo nacional ou de uma delegação, o instituto fornecer-lhes-á uma cópia do recibo.

Danois

hvis sortsmyndigheden har modtaget ansøgningen via et nationalt organ eller en afdeling, sender den en kopi af kvitteringen til det pågældende organ eller den pågældende afdeling.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

pelo envio por correio ou por serviços de entrega; nestes casos, os documentos do convite a concorrer precisarão que contará a data de envio, fazendo fé o carimbo dos correios ou a data do recibo de entrega;

Danois

pr. post eller med kurertjeneste, i hvilke tilfælde det i udbudsdokumenterne præciseres, at det er afsendelsesdatoen, der er afgørende, dokumenteret ved postvæsenets stempel eller datoen for beviset for aflevering, eller

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

aquando de qualquer pedido de prestações em espécie, deve provar-se à instituição do lugar de residência que o titular continua a ter direito a uma pensão ou renda, por meio do recibo ou do talão da ordem de pagamento correspondente à última prestação paga.

Danois

ved enhver begæring om naturalydelser skal det godtgøres over for bopælsstedets institution, at modtageren fortsat er berettiget til pension eller rente, ved forelæggelse af en kvittering eller anvisningstalon for den seneste udbetaling af pensionen eller renten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

- da factura ou do recibo relativo à venda o produto dos quais devem constar pelo menos os nomes e moradas dos operadores em causa, bem como a quantidade, o preço de compra efectivamente cobrado pelo produtor ou organização de produtores e a data de entrega para cada categoria de produto comprado,

Danois

- faktura eller modtagelsesbevis for varen, hvori der i det mindste skal anfoeres navn og adresse paa de paagaeldende erhvervsdrivende samt maengden, den koebspris, som faktisk er betalt til producenten eller producentorganisationen, og leveringsdatoen for hver kategori af koebte varer,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

os formulários das listas de carga, do aviso de passagem e do recibo podem ser preenchidos à máquina, por processo mecanográfico ou similar ou, de forma legível, à mão. neste último caso, devem ser preenchidos a tinta e em letra de imprensa.

Danois

ladelister, grænseovergangsattester og ankomst beviser udfyldes enten på skrivemaskine, ad mekanisk vej eller på lignende måde eller med læselig håndskrift; i sidstnævnte tilfælde udfyldes de med blæk og blokbogstaver.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não é de opinião que este seria um regime mais racional, em vez do sistema adoptado que consiste em aplicar 4, 5% sobre o valor do recibo da electricidade, possibilitando, ainda, obter estas ajudas nos mercados financeiros?

Danois

finder de ikke, at dette ville være en mere fornuftig ordning i stedet for det system, der er vedtaget, med at opkræve 4, 5% på elregningen, og desuden give mulighed for factoring af denne støtte på finansmarkedet?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

1. quando um organismo nacional encarregado nos termos do nº 4 do artigo 30º do regulamento de base, ou uma delegação estabelecida nos termos dessa mesma disposição, receba um pedido, enviará ao instituto, juntamente com o pedido conforme previsto no nº 2 do artigo 49º do regulamento de base, um recibo do pedido. o recibo mencionará pelo menos o número de processo atribuído pelo organismo nacional, o número de documentos enviados e a data de recepção no organismo nacional ou na delegação. o organismo nacional ou a delegação fornecerá ao requerente uma cópia do recibo enviado.

Danois

1. hvis et nationalt organ eller en afdeling, der er bemyndiget eller oprettet i medfør af basisforordningens artikel 30, stk. 4, modtager en ansøgning, skal organet eller afdelingen i overensstemmelse med basisforordningens artikel 49, stk. 2, fremsende ansøgningen til sortsmyndigheden og vedlægge en kvittering for ansøgningen. kvitteringen skal i det mindste indeholde angivelse af det nationale organs sagsnummer, antallet af fremsendte dokumenter og datoen for det nationale organs eller afdelingens modtagelse heraf. det nationale organ eller afdelingen sender en kopi af den fremsendte kvittering til ansøgeren.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,250,727 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK