Vous avez cherché: e teu filho esse (Portugais - Danois)

Portugais

Traduction

e teu filho esse

Traduction

Danois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.

Danois

tugt din søn, så kvæger han dig og bringer din sjæl, hvad der smager.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

todavia, tu não edificarás a casa; porém teu filho, que sair de teus lombos, esse edificará a casa ao meu nome.

Danois

dog skal du ikke bygge det hus, men din søn, der udgår af din lænd; skal bygge mit navn det hus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

há um aforismo chinês que diz que se amas o teu filho, deves mandá-lo viajar.

Danois

tempus hjælper og opmuntrer de lande, der har brug for hjælp til at komme videre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

há um aforismo chinês que diz que se amas o teu filho, deves mandá-lo viajar.

Danois

ifølge et kinesisk ordsprog skal man, hvis man elsker sit barn, sende det ud på en rejse.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

contudo não o farei nos teus dias, por amor de davi, teu pai; da mão de teu filho o rasgarei.

Danois

dog vil jeg ikke gøre det i din levetid for din fader davids skyld men jeg vil rive det ud af din søns hånd.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não conheço uma mãe austríaca que, de consciência tranquila, actual mente desse ao seu filho esse tipo de alimentação.

Danois

i de nye medlemslande såsom i finland nærer man en form for mistillid over for eu-landenes levnedsmiddelpolitik.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e me disse: teu filho salomão edificará a minha casa e os meus átrios, porque o escolhi para me ser por filho, e eu lhe serei por pai.

Danois

og han sagde til mig: din søn salomo er den, som skal bygge mit hus og mine forgårde, thi ham har jeg udvalgt til min søn, og jeg vil være ham en fader;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

respondeu jesus: Ó geração incrédula e perversa! até quando estarei convosco e vos sofrerei? traze-me cá o teu filho.

Danois

men jesus svarede og sagde: "o du vantro og forvendte slægt! hvor længe skal jeg være hos eder og tåle eder? bring din søn hid!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

vindo, porém, este teu filho, que desperdiçou os teus bens com as meretrizes, mataste-lhe o bezerro cevado.

Danois

men da denne din søn kom, som har fortæret dit gods med skøger, slagtede du fedekalven til ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eliseu chamou a geazi, e disse: chama essa sunamita. e ele a chamou. quando ela se lhe apresentou, disse ele :toma o teu filho.

Danois

derpå kaldte han på gehazi og sagde: "kald på sjunemkvinden!" han kaldte så på hende, og hun kom til ham. da sagde han: "tag din dreng!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

responderás a teu filho: Éramos servos de faraó no egito, porém o senhor, com mão forte, nos tirou de lá;

Danois

så skal du svare din søn således: "vi var engang faraos trælle i Ægypten; men herren førte os ud af Ægypten med stærk hånd.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

reconheceu, pois, o pai ser aquela hora a mesma em que jesus lhe dissera: o teu filho vive; e creu ele e toda a sua casa.

Danois

da skønnede faderen, at det var sket i den time, da jesus sagde til ham: "din søn lever;" og han troede selv og hele hans hus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

toda a gente tem o direito de manter os laços com as suas origens linguísticas e culturais, e os pais devem garantir aos filhos esse direito.

Danois

delors li-pakken blev stærkt udvandet, og de ressourcer, der vil blive stillet til rådighed for udvikling af økonomisk og social samhørighed i fællesskabet, er helt klart utilstrækkelige.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

se exalte e teu coração e te esqueças do senhor teu deus, que te tirou da terra o egito, da casa da servidão;

Danois

lad så ikke dit hjerte blive hovmodigt, så du glemmer herren din gud, som førte dig ud af Ægypten, af trællehuset,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e fez também ele um guisado saboroso e, trazendo-o a seu pai, disse-lhe: levantate, meu pai, e come da caça de teu filho, para que a tua alma me abençoe.

Danois

også han lavede en lækker ret mad, bragte den til sin fader og sagde: "vil min fader sætte sig op og spise af sin søns vildt, for at din sjæl kan velsigne mig!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

ora, saiu rúben nos dias da ceifa do trigo e achou mandrágoras no campo, e as trouxe a léia, sua mãe. então disse raquel a léia: dá-me, peço, das mandrágoras de teu filho.

Danois

men da ruben engang i hvedehøstens tid gik på marken, fandt han nogle kærlighedsæbler og bragte dem til sin moder lea. da sagde rakel til lea: "giv mig nogle af din søns kærlighedsæbler!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

então disse o rei: esta diz : este que vive é meu filho, e teu filho o morto; e esta outra diz: não; o morto é teu filho, e meu filho o vivo.

Danois

da sagde kongen: "den ene siger: han her, den levende, er min dreng, den døde er din! og den anden siger: nej, den døde er din dreng, den levende min!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

e quando teu filho te perguntar no futuro, dizendo: que é isto? responder-lhe-ás: o senhor, com mão forte, nos tirou do egito, da casa da servidão.

Danois

og når din søn i fremtiden spørger dig: hvad betyder dette? skal du svare ham: med stærk hånd førte herren os ud af Ægypten, af trællehuset;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ao que lhe disse elias: não temas; vai, faze como disseste; porém, faze disso primeiro para mim um bolo pequeno, e traze-mo aqui; depois o farás para ti e para teu filho.

Danois

da sagde elias til hende: "frygt ikke! gå hjem og gør, som du siger; men lav først et lille brød deraf til mig og bring mig det; siden kan du lave noget til dig selv og din søn!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

quando saul viu davi sair e encontrar-se com o filisteu, perguntou a abner, o chefe do exército: de quem é filho esse jovem, abner? respondeu abner: vive a tua alma, ó rei, que não sei.

Danois

da saul så david gå imod filisteren, sagde han til hærføreren abner: "hvis søn er denne unge mand, abner?" abner svarede: "så sandt du lever, konge, jeg ved det ikke!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,181,849 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK