Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
o relatório ficou muito menos prescritivo, o que é bom.
den er helt bestemt nu meget mindre forskriftsmæssig, hvilket er godt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
afinal de contas, tudo ficou a dever se ao bom diálogo que mantivemos.
det drejer sig i sidste instans om den gode dialog, som vi har ført.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o relatório já não era bom antes de ser alterado e agora não ficou melhor.
om: vedtægten for europa-parlamentets medlemmer
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È de notar que o êxito da campanha se ficou a dever, em grande parte, ao grande interesse testemunhado pela imprensa e ao bom tempo.
dog må det bemærkes, at en række eksterne forhold, som mediernes store interesse og det fine vejr, bestemt også har bidraget stærkt til denne succes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ficarei a aguardar com grande expectativa esse bom resultado em maio.
jeg ser frem til den form for godt resultat i maj.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
acho que o relator apresentou um bom trabalho, que ficou ainda melhor de pois de discutido na comissão do emprego e dos assuntos sociais.
jeg synes, at betænkningen er blevet rigtig god, både i ordførerens udgave, men også efter behandlingen i udvalget om sociale anliggender og beskæftigelse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
presidente. — bom, penso que a questão ficou assim esclarecida. o grupo socialista está de acor-
parlamenteis sammensætning — udvalgshenvisninger — andragender— bevillingsoverførsler — skriftlige erklæringer: se protokollen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e seria bom que, mais uma vez, isso ficasse bem claro!
og dette bør måske også lige præciseres!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
concordo de bom grado com aqueles que afirmam que nenhum domínio político deve ficar de fora.
det er også vigtigt, at der opbygges institutioner, såsom miljøfonde. støtte vestfra kan og bør kun fungere som en katalysator.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quer isso dizer, em bom francês, que ficamos à espera da autorização dos americanos?
venter man som en god franskmand på tilladelse fra amerikanerne?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
com isto fica tudo dito sobre um relatório que merece o prémio nobel pelos seus ataques ao bom-senso.
fitzgerald (rde). — (en) jeg er sikker på, at hr. balfe ligesom jeg fik besked fra formanden om, at spørgsmål nr. 2 og 11 ville blive taget sammen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
assim, sendo eu mesmo extrema mente guloso, fico bastante sossegado e desejo a todas e a todos um bom apetite.
for mit vedkommende støtter jeg fuldt ud kommissionen, fordi de fælles midler, der er beregnet til sanering og rationalisering af en erhvervssektor af så stor betydning for fællesskabet, forekommer mig at være givet godt ud på denne måde: det er bundsolid administration. nistration.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avançou a bom ritmo a negociação de um acordo de associação com a américa central: em 2008 ficaram encerradas três rondas de negociação.
forhandlingerne om en associeringsaftale med mellemamerika udviklede sig med god fart, og der blev afsluttet tre forhandlingsrunder i 2008.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senhor presidente, desejo lhe bom apetite a si e a todos os intérpretes e funcionários que tiveram a paciência de ficar na assembleia comigo.
hr. formand, jeg vil gerne sige velbekomme til dem og alle de tolke og tjenestemænd, der har været så tålmodige at blive her i mødesalen sammen med mig.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
e digo-o porque, ao estudar a relação entre meios e fins, fico com a sensação de que esta comunidade é um bom investimento.
og det siger jeg, fordi jeg, når jeg ser på forholdet mellem mål og midler, får indtryk af, at dette fællesskab er en god investering.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a fim de assegurar o bom funcionamento do sistema previsto no artigo 7.o, a comissão fica habilitada a adotar, nos termos do artigo 111.o, atos delegados respeitantes:
for at sikre, at ordningen i stk. 7 fungerer forsvarligt, tillægges kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 111 vedrørende:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.