Vous avez cherché: fique bem pertode mim (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

fique bem pertode mim

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

que fique bem claro.

Danois

lad os forstå hinanden rigtigt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

que fique bem claro!

Danois

det vil jeg klart betone!

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

até que fique bem enroscada.

Danois

punktér dispenserspidsen ved at skrue hætten med uret, til den bliver

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

que isso fique bem claro.

Danois

lad det være tydeligt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

que isso fique bem claro!

Danois

det står helt klart!

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

quero que isso fique bem claro.

Danois

der er ikke tale om nogen ømme punkter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

quero que isso fique bem claro!

Danois

jeg tror ikke, at han a) kan bedømme det, og jeg tror, at han b) bør lade være.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

que isso fique bem claro para todos.

Danois

lad dette blive klart forstået af alle.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

quero que este ponto fique bem claro.

Danois

for det er klart i strid med menneskerettighederne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É muito importante que tudo fique bem esclarecido.

Danois

det er meget vigtigt, at vi gør dette her rigtigt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

É importante que isso fique bem claro para todos.

Danois

det bør vi gøre klart for alle.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

digo isto para que fique bem claro o modo como votámos.

Danois

jeg gør opmærksom på dette, så alle er klar over. hvad det er, vi har stemt om.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

digo isto para que o colega também fique bem informado.

Danois

jeg siger det, så min kollega bliver informeret om det.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

que tudo fique bem claro, senhora deputada magdalene hoff.

Danois

vi må forstå hinanden ret, fru hoff.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

isso não pode acontecer de modo algum, que fique bem claro!

Danois

det stimulerer faktisk ikke den europæiske tanke.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

propomos que esta asserção fique bem explícita no artigo 3.o.

Danois

vi foreslår, at dette gøres klart i artikel 3.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

que fique bem claro que ninguém quer que os animais sofram desnecessariamente.

Danois

lad mig gøre det klart, at ingen ønsker, at dyr skal lide uden grund. jeg kan for eksempel, efterhånden som jeg får mere at vide om disse tremmekasser til kalve, ikke støtte, at de fortsat anvendes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não é um ataque à comissão, é pre ciso que isso fique bem claro.

Danois

ellers skaber man såkaldte hvide elefanter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

estamos numa eco nomia de mercado e é preciso que isto fique bem claro.

Danois

vi er inde i en markedsøkonomi, og det skal være helt klart.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

quero que fique bem claro que não se trata de propostas do governo federal.

Danois

formanden. - det vil helt sikkert blive noteret; mange tak, hr. puerta.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,589,418 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK