Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
& gestão da lista de correio...
& håndtering af mailinglister...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
não foi possÃvel encontrar o objecto do assistente na biblioteca de gestão.
kan ikke finde guideobjekt i håndteringsbiblioteket.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não foi possÃvel carregar a biblioteca de gestão de impressão do kde:% 1
kan ikke indlæse kde- printhåndteringsbibliotek:% 1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
em 9 de março, a comissão adoptou uma comunicação q ue analisa formas de ajudar os agricultores na gestã o de riscos e melhorar a resposta da ue às crises n o sector a g r í c o l a .
den 9. marts vedtog kommissionen en meddelelse, der s er nærmere på, hvordan man kan hjælpe landbrugere me d at forvalte risici, og hvordan eu bedre kan reagere på kriser i landbrugssektoren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indique aqui se deseja guardar as informações do digikam atribuÃdas aos itens nos meta- dados dos ficheiros, de modo a melhorar a interoperabilidade com os outros programas de gestão de fotografias:
vælg om du vil lagre information der tildeles elementer i digikam i filernes metadata, for at forbedre interoperabilitet med andre fotohåndteringsprogrammer:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
será o melhor gesto, o gesto esperado, que devemos ter para com os nossos parceiros mediterrânicos.
med denne meddelelse, der skal ses i sammenhæng med den meddelelse, som kom-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todavia, nem todos tiveram direito a este gesto, o que eu lamento profundamente.
men det var ikke alle forundt at udføre denne handling, og det beklager jeg dybt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(3) «medidas de gest¼o», as medidas a seguir indicadas relativas a balneares: o de a) estabelecimento e um perfil de balneares; directiva monitori das de estabelece para a e da qualidade balneares e para o fornecimento ao pfflblico sobre essa b) estabelecimento de um de o; c) o das balneares;
3) »forvaltningsforanstaltninger«: følgende foranstaltninger, der træffes i forbindelse med badevand:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :