Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
por isso, a europa tem de actuar em relação ao brasil.
derfor må europa reagere over for brasilien.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de assinalar que se recorrera igualmente ao brasil no reexame da caducidade anterior.
det skal nævnes, at brasilien også blev anvendt som analogt land i den foregående udløbsundersøgelse.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não aplicável ao brasil, a israel e à suíça.
gælder ikke for brasilien, israel og schweiz.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a presidência neerlandesa do conselho não gosta de vir ao parlamento.
hvad vil resultaterne være? vil resultaterne være dårligere eller bedre end ventet? dette her er ikke godt. det der er heller ikke godt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gostaria de agradecer à senhora comissária pela frequência com que se tem disponibilizado a vir ao parlamento discutir as suas propostas connosco.
hr. formand! jeg vil gerne takke kommissæren for så ofte at komme i parlamentet for at drøfte sine forslag med os.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a entrada relativa ao brasil passa a ter a seguinte redacção:
oplysningerne om brasilien affattes således:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
julgo que citou um provérbio espanhol que eu gostaria de virar do avesso.
vi tror ikke, at en fælles europæisk udenrigspolitik er mulig, hvis den blot opbygges fra kontorerne for det gamle politiske samarbejde og det, der vil tage dets plads i den europæ iske union.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os nos 1 e 2 não são aplicáveis ao brasil, hong kong, macau e vietname.
stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse paa brasilien, hongkong, macao og vietnam.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gostaria de agradecer desde já ao senhor deputado ferber, assim como ao relator, pela forma como estão a vir ao nosso encontro.
jeg takker både hr. ferber og ordføreren på forhånd for den måde, hvorpå de imødekommer os.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
enquanto membro do meu grupo político, não gostaria de vir a ser detido pela gestão financeira de outros grupos.
jeg vil som medlem af min gruppe ikke tages til indtægt for andre gruppers økonomiske transaktioner.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
por isso, gostaria de instar o senhor comissário potočnik a vir ao parlamento imediatamente depois da aprovação do programa pela comissão europeia no dia 6 de abril.
jeg vil derfor opfordre hr. potočnik til at komme til parlamentet, så snart programmet er blevet vedtaget i kommissionen den 6. april.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
capacidade de virar
drejeevne
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vir ao parlamento com esse ponto de vista é ilusório.
det er en urealistisk holdning at komme til parlamentet med.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
senhor presidente, colegas! a presidência neerlandesa do conselho não gosta de vir ao parlamento.
hr. formand, mine damer og herrer, det nederlandske rådsformandskab kommer ikke gerne i parlamentet.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gostaria de saudar o seu presidente, senhor friedman que, como noutras ocasiões, teve a atenção de vir apresen tar o relatório à nossa assembleia.
friedmann, formand for revisionsretten. - (de) hr. for mand, mine damer og herrer, på vegne af den europæiske revisionsrets kollegium vil jeg gerne sige mange tak, fordi jeg i denne tidlige morgentime må aflægge beretning om vores arbejde sidste år.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É muito importante que a delegação bósnia possa vir ao parlamento europeu.
i cattenom er der i sikkerhedsrapporter blevet afsløret revner i reaktorernes dæksler.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gostaria de saudar o seu presidente, senhor friedman que, como noutras ocasiões, teve a atenção de vir apresentar o relatório à nossa assembleia.
jeg vil sige velkommen til rettens formand, hr. friedmann, der som ved andre lejligheder har været så venlig at komme og forelægge den for parlamentet.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ao longo deste processo, fiz tudo o que pude para vir ao encontro do parlamento europeu.
vi har i parlamentet gennemført en tilbundsgående og kompleks procedure for at gå hver enkelt af de indstillede kommissærer nærmere på klingen.