Vous avez cherché: imaginei que voce estava ocupado (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

imaginei que voce estava ocupado

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

onde você estava ontem?

Danois

hvor var du i går?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

desci, pois, � casa do oleiro, e eis que ele estava ocupado com a sua obra sobre as rodas.

Danois

så gik jeg ned til pottemagerens hus, og se, han var i arbejde ved drejeskiven.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

imaginei que alguns destes aspectos provocassem alguma celeuma.

Danois

jeg var overbevist om, at visse ting ville få en blandet modtagelse.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

aqueixosa descobriu então que o lugar em causa já estava ocupado pelo senhor o.,cujonome não constava da lista de reserva.

Danois

klageren opdagede derefter,at den relevante stilling allerede var blevet besat af o.,som ikke havde stået på reservelisten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e por que voce acha que eu estou mentindo

Danois

og hvorfor tror du, jeg lyver

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o disco que voce está tebntando montar já está montado.

Danois

bindet du prøver at tilslutte er allerede tilsluttet.

Dernière mise à jour : 2009-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

que você quer?

Danois

hvad vil du?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o que você quer?

Danois

hvad vil du?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a senhora deputada garcia arias estava ocupada durante a votação.

Danois

fru garcía arias havde travlt, og der var afstemning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por que você está aqui?

Danois

hvorfor er du her?

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o que você vê shift+p

Danois

det du ser shift+p

Dernière mise à jour : 2009-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por que você usa o tatoeba?

Danois

hvorfor bruger du tatoeba?

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

"o que você mais gosta?"

Danois

"hvad kan du bedst lide?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

imaginemos que belgrado não cumpre o acordado.

Danois

lad os forestille os, at beograd ikke opfylder aftalerne.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

a pergunta tem imprecisões que vocês não desmentiram.

Danois

det er ønskeligt, at de små og mellemstore virksomheder gør det samme.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

algumas alterações podem necessitar que você reinicie o aparelho.

Danois

nogle indstillingsændringer træder først i kraft, når opera er blevet genstartet.

Dernière mise à jour : 2009-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a janela poderá piscar quando detectar que você está ainda activo.

Danois

meddelelsevinduet kan blinke når det mærker at du stadigvæk er aktiv.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

senhor comissário, imagino que esteja tão perplexo como nós.

Danois

hr. kommissær, jeg kan forestille mig, at de er lige så forundret, som vi er.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

imaginem que as mulheres só podem servir para fazer filhos!

Danois

forestil dem, at kvinderne ikke skulle bruges til andet end at føde børn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

podemos imaginar que é fácil, cómodo, adular uma opinião pública.

Danois

det er ikke svært at træffe beslutninger, som behager den offentlige mening.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,024,007,869 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK