Vous avez cherché: intrincada (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

intrincada

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

asma intrincada

Danois

emfysematøs asthma

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a imagem que a europa dá de si mesmo ao mundo é intrincada.

Danois

europa er lidt af en gåde for verden.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

esta variedade de interpretações de um termo comum deveria ser considerada como parte da trama intrincada da história política da europa ocidental.

Danois

denne brede vifte af forståelsesvinkler på et fælles begreb bør betragtes som en del af den righoldige struktur, der danner vesteuropas politiske historie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

este livro divulga a trama rica e intrincada da teoria e prática democrática nos países da união europeia. dois aspectos desta complexidade saltam à vista.

Danois

denne håndbog afdækker et rigt og komplekst vævet tæppe af demokratisk teori og praksis i eu's medlemsstater. her skiller to aspekter sig ud.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

embora actual mente pareça que passamos uma boa parte do nosso tempo a discutir uma legislação intrincada, penso que não devemos perder de vista este objectivo original.

Danois

selv om vi nu tilsyneladende bruger en masse tid på at diskutere indviklet lovgivning, så mener jeg, at vi ikke må tabe det oprindelige mål af syne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

gostaria, contudo, de solicitar ao senhor deputado posselt e seus amigos que, nesta intrincada questão, procurassem estabelecer uma linha comum.

Danois

derer også forslaget om et direktiv om forsøgsvis tilnærmelse af en reduceret skattesats for visse arbejdsintensive tjenester.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

gostaria, contudo, de solicitar ao senhor deputado posselt e seus amigos que, nesta intrincada questão, procurassem estabelecer uma linha comum.

Danois

men jeg vil bede hr. posselt og hans venner om at søge at finde en fælles linje i dette vanskelige spørgsmål.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a maneira por que actualizamos as informações é muito intrincada, exige muito tempo e baseia-se fundamentalmente naquilo que os países membros podem for necer à comunidade em matéria de informações. no

Danois

det vil i praksis sige, at man giver afkald på fællesskabets fremtid og vil klare dagligdagens problemer på bedste beskub.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

entretanto, a comissão faz parte de uma intrincada interacção que envolve o conselho, o parlamento e o tribunal de contas, a olaf e os estados-membros.

Danois

kommissionen eksisterer imidlertid i et komplekst samspil med rådet, parlamentet, revisionsretten, olaf og medlemsstaterne.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

gostaria de saber quantas foram retiradas ou estão prestes a ser retiradas, porque, pelo menos no meu país, há muita gente preocupada com legislação desnecessariamente intrincada e sobrecarregada de pormenores insignificantes, cujo objectivo não entende.

Danois

der er også det fortsatte problem med beskyttelse af fiskeriet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a situação em que nos encontramos – uma situação deveras intrincada – é, de certo modo, comparável à de alguém que tem um belo projecto para construir uma casa.

Danois

vi befinder os i en meget vanskelig situation, der kan sammenlignes lidt med en husbygger, der har en meget fin plan.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

todos concordam que a legislação comunitária é muito complexa e intrincada, mas a razão pela qual a legislação comunitária é tão complexa e intrincada tem que ver com a aplicação do processo intergovernamental na adopção de normas, dada a inexistência de um verdadeiro órgão legislativo comunitário com poderes para adoptar normas claras.

Danois

vi er alle enige om, at fællesskabslovgivningen er meget kompliceret, meget barok og meget kompleks, men årsagen til, at fællesskabslovgivningen er så kompliceret og barok, er den mellemstatslige procedure, som anvendes til vedtagelse af bestemmelser i mangel af et ægte lovgivningsorgan i eu, som har beføjelse til at vedtage klare bestemmelser.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a comissão das relações económicas externas mostra-se muito justamente preocupada por que, em consequência de complexos e intrincados processos, o papel do parlamento europeu pode sair enfraquecido.

Danois

vi glæderos derfor over, at det største integrerede økonomiske marked i verden vil blive oprettet med dette europæiske Økonomiske samarbejdsområde, at dette område ud fra en økonomisk synsvinkel vil være en fordel for begge parter, at det indre markeds fire friheder i virkeligheden udvides til også at omfatte disse lande, og at andre vigtige sektorer udgør en del af samarbejdsområdet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,440,123 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK