Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
como são apresentados os anexos
vis bilagsliste.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os atributos% 1 e% 2 são mutuamente exclusivos.
attributterne% 1 og% 2 udelukker hinanden.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os nós de texto não são permitidos neste local.
tekstknuder er ikke tilladt på denne placering.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
só são desenhadas pequenas cruzes na área de desenho.
kun små krydser i plot- området.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as referências a entidades gerais externas não são permitidas no dtdqxml
ekstern fortolket generel entitetsreference ikke tilladt i dtdqxml
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as referências a entidades gerais externas não são permitidas no valor do atributoqxml
ekstern fortolket generel entitetsreference ikke tilladt i attributværdiqxml
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os caracteres em branco são removidos, excepto quando aparecem em classes de caracteres
whitespace- tegn fjernes, undtagen når de fremgår i tegn- klasser
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o texto ou as referências de entidades não são permitidas dentro do elemento% 1
intern generel entitetsreference ikke tilladt i dtd
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as mensagens de lixo são marcadas como lidas. as mesmas não são movidas para nenhuma pasta em particular.
breve klassificerede som spam markeres som læste. spam- breve flyttes ikke til nogen bestemt mappe.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as mensagens de lixo não são marcadas como lidas. as mesmas são movidas para a pasta% 1.
breve klassificerede som spam markeres ikke som læste. spam- breve flyttes til mappen ved navn% 1.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
configurar onde são guardadas as imagens e os meta- dados this is a path name so you should include the slash in the translation
indstil hvor billeder og metadata lagres this is a path name so you should include the slash in the translation
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desde que se estabeleça uma disciplina sã, o tratado de maastricht deixa-lhes suficiente espaço de manobra.
maastrichttraktaten er tilpas fleksibel over for statsbudgetterne, forudsat at der etableres en sund disciplin.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ora, hoje, observamos que na europa a procura está a recomeçar numa base sã, o que deveria estimular o investimento.
vi oplever da også i dag et fornyet opsving i efterspørgslen på et sundt grundlag, hvilket bør stimulere investeringerne. gerne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ora, hoje, observamos que na europa a procura está a recomeçar numa base sã, o que deveria estimular o investimento.
vi oplever da også i dag et fornyet opsving i efterspørgslen på et sundt grundlag, hvilket bør stimulere investeringerne.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nenhuma das expressões 'pragma' são suportadas. como tal, deverá estar presente uma expressão de salvaguarda
ingen af pragma- udtrykkene er understøttet. derfor skal et fallback- udtryk være tilstede
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nome de identificação inválido. os nomes em branco e o "__ root __" não são permitidos.
ugyldigt identifikationsnavn. tomme strenge og "__ root __" er ikke tilladt.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
o% 1 contém 'bytes' que não são permitidos na codificação% 2 pedida.
% 1 indeholder oktetter hvilket er forbudt i det ønskede tegnsæt% 2.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
em apoio das suas pretensões, o recorrente alega a violação dos artigos 62.o e 67.o do estatuto, bem como dos artigos 17.o dos anexos vii e xiii do mesmo texto, igualmente nas suas versões resultantes da entrada em vigor do novo estatuto, no dia 1 de maio de 2004. alega igualmente a violação dos princípios gerais de direito, como os princípios da boa administração e gestão sã, o princípio do respeito das expectativas legítimas e da protecção da confiança legítima, bem como a violação do direito de assistência e dos princípios que se impõe à aipn de não adoptar uma decisão a não ser com base em motivos pertinentes, que não enfermem de erros manifestos de apreciação.
sagsøgeren har til støtte for sine påstande anført, at der er sket tilsidesættelse af vedtægtens artikel 62 og 67, samt af artikel 17 i vedtægtens bilag vii og i bilag xiii, ligeledes i den affattelse af disse bestemmelser, der følger af den nye vedtægts ikrafttræden pr. 1. maj 2004. sagsøgeren har ligeledes anført, at der er sket tilsidesættelse af de almindelige retsprincipper, såsom princippet om god forvaltningsskik og princippet om beskyttelse af den berettigede forventning, samt tilsidesættelse af omsorgspligten og af de principper, som pålægger ansættelsesmyndigheden kun at træffe afgørelse på grundlag af relevante grunde, der ikke er behæftet med åbenbart urigtige skøn.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: