Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
que a direita europeia me des culpe. ..
(bifald fra de europæiske højrepartiers gruppe — pro test fra venstre)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o que é isto?
hvad er dette?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quanto mais analiso este processo, mais me interrogo.
jo mere jeg læser om denne procedure, desto mere betænkelig bliver jeg.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o que mais me interessa é a participação dos parlamentos nacionais.
hvad vort arbejde angår, er det lidt på en måde som ægteskabelige skærmydsler: når en princesse skal skilles, kommer det på avisernes forsider i tre dage.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este é o nome da partilha
dette er den delte mappes navn
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a assinatura é inválida.
ugyldig signatur.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tanto mais me surpreendem, por isso, os desenvolvimentos mais recentes.
så meget mere forbavset er jeg over udviklingen i den seneste tid!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mas o que mais me desilude é a atitude do conselho perante esta legislação.
det, jeg finder mest skuffende, er rådets holdning til denne lovgivning.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
o que mais me preocupa é que esta intervenção vá contra a autoridade palestiniana.
det, der især bekymrer mig, er, at dette indlæg går imod den palæstinensiske myndighed.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o nome do ficheiro é inválido
ugyldigt filnavn
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a pasta '% 1' é desconhecida
ukendt mappe '% 1'
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o que mais me incomoda no que foi apurado é o esbanjamento de dinheiro que não foi utilizado na formação.
det, der bekymrer mig mest blandt de ting. kontrollen har afsløret, er de mange penge, erhvervsuddannelserne er gået glip af.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
quanto mais o oiço, mais me parece que em breve saberei toda a história da sua vida.
jo mere jeg hører på dem, jo mere bliver jeg klar over, at jeg inden længe vil kende hele deres livshistorie.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
% 1: o tamanho é inválido
% 1: ugyldig størrelse
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% 1: não é possÃvel bloquear
% 1: kan ikke låse
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porém, o que mais me preocupa é a sua substituição pelos clorofluorcarbonos halogenados, porque não é realmente uma alternativa.
jeg har nu forstået, at der i miljørådet af 22. februar i lissabon var almindelig overensstemmelse om en yderligere fremskyndelse af de tidligere indgåede aftaler, også inden for rammerne af montreal.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senhor presidente, nada mais me ocorre acrescentar àquilo que a presidência do conselho já formulou de forma muito clara.
hr. formand, jeg har ikke yderligere at tilføje til det, som formandskabet så klart har givet udtryk for.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
comunidade e o seu futuro, ou se fez, ou ficou por fazer, e mais me parece que ficou por fazer.
rigtige debat, debatten om fællesskabet og dets fremtid er gjort eller måske ikke gjort; jeg mener, at den forblev ugjort.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o que mais me preocupa é que, em ambos os lados do atlântico, faremos sobressair o pior nos nossos aliados tradicionais.
jeg er mest bekymret for, at vi på begge sider af atlanten vil få det værste frem i vores normale samarbejdspartnere.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
senhor presidente, senhores deputados, o que mais me impressionou na conferência de bona foram as intervenções dos representantes de pequenos estados insulares.
hr. formand, mine damer og herrer, det, der gjorde stærkest indtryk på mig under mødet i bonn, var indlægget fra repræsentanterne fra de små ø-samfund.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.