Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
teria sido bom falar de todas essas coisas, mas não só.
der var her tale om en stor forspildt mulighed, en mulighed som måske ikke kommer til at foreligge i edinburgh.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bilidade tem por essas coisas.
for det første vil jeg gerne komplementere fru van hemeldonck.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
essas coisas têm de ser feitas.
— hele området vil være truet af ødelæggelse i tilfælde af en ulykke?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e por isso escondem essas coisas?
er det derfor, de holder det hemmeligt?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
temos de saber todas essas coisas.
vi må vide alle disse ting.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
essas coisas acontecem e é perfeitamente normal.
sådan noget sker og er fuldstændig normalt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
logo, todas essas coisas têm de ser consideradas.
alle disse sager skal altså undersøges.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mas todas essas coisas são o princípio das dores.
men alt dette er veernes begyndelse.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
essas coisas não deveriam ser referidas neste relatório?
skulle disse ting ikke omtales i denne rapport?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dizem essas coisas porque procuramos adoptar uma abordagem pragmática.
for landmændene er solidaritet nemlig ofte synonymt med ofre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onde é que todas essas coisas estão escritas nesta directiva?
hvor står alt dette i direktivet?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dizem essas coisas porque procuramos adoptar uma abordagem pragmática.
de siger disse ting, fordi vi går efter den pragmatiske tilgang.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
todas essas coisas são muito positivas e congratulo-me com elas.
dette parlament er det eneste parlament - så vidt jeg ved - der diskuterer mai-aftalen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sabíamos que essas coisas aconteciam, mas os nossos ante passados não as viam.
vi vidste, at disse ting skete, men vore forfædre så dem ikke.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os fariseus, que eram gananciosos, ouviam todas essas coisas e zombavam dele.
men alt dette hørte farisæerne, som vare pengegerrige, og de spottede ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
serem concluídas, de esse acordo ser redigido e de essas coisas serem regularizadas.
det viser sig imidlertid, at udvalget for forretningsordenen har drøftet disse spørgsmål i snart et år, og at de pågældende formænd end ikke har forelagt dette udvalg deres fortræffelige ændringsforslag.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e queremos todas essas coisas para garantir que os direitos deste parlamento se mantenham.
men den må ikke være så tynget af så mange klausuler, at flertalsafgørelsen ganske vist står et eller andet sted i midten, men foroven og forneden står det enstemmighedsprincip, der kvæler alt!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apraz-me constatar que estão a levar essas coisas muito a sério.
det glæder mig meget, at dette tages seriøst.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
então, caras colegas e caros colegas, como irão acontecer todas essas coisas?
en aktiv politik med hensyn til opsporing og retsforfølgelse af krigsforbrydere er i mine øjne en forudsætning for en stabil fred i bosnien i den nærmeste fremtid.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
portanto, será que não deveríamos ver essas coisas em função do se passa à sua volta?
måske burde vi se tingene i en bredere sammenhæng?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :