Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
«para mim, ser europeu significa reconhecer e valorizar a individualidade»
mellem personer og organisationer på tværs af landene.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um laço estreito entre este alto representante e o parlamento europeu só pode, quanto a mim, ser concretizado dessa forma.
en tæt forbindelse mellem denne repræsentant og europa-parlamentet kan efter min opfattelse kun tilvejebringes på denne måde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
o financiamento e a execução destes projectos poderão também, por mim, ser efectuados através de canais bilaterais.
finansieringen og gennemførelsen af projekterne kan efter min mening finde sted gennem bilaterale kanaler.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
seria bom, porém, e para mim seria motivo de satisfação, se analisassem o problema da emigração em relação ao futuro.
det ville nu også være godt, og jeg ville bifalde det, hvis de også så på udvandring i et fremtidsperspektiv.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a segunda opção, o reforço dos potenciais de crescimento e a melhoria das condições de enquadramento, merece também, quanto a mim, ser especialmente apoiada.
den anden option, en styrkelse af vækstpotentialet og en forbedring af rammebetingelserne, kræver også efter min mening særlig støtte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.