Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
não posso manter tantos animais, não tenho água.
jeg kan ikke beholde så mange dyr. jeg har ikke noget vand.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
patrão, posso jurar-lhe que não tenho nada a ver com isso!
jeg forsikrer dig om, at det ikke er mig!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não posso evitá-lo, tenho de trazer esse problema aqui à colação.
jeg kan ikke gøre for det. men jeg må nu tage dette problem op her.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posso não ter entendido bem a situação, mas tenho a certeza que me vai esclarecer.
det er lighederne, der binder os sammen og i sidste instans vil være nøglen til europas succes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posso não ter entendido bem a situação, mas tenho a certeza que me vai esclarecer.
det kan være, at jeg har misforstået situationen, men jeg er sikker på, at de kan forklare mig det.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- senhor presidente, não posso felicitar o senhor comissário, mas tenho três perguntas para fazer.
- hr. formand, jeg kan ikke sige tillykke til kommissæren, men jeg har tre spørgsmål.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tenho muita pena, não posso ser mais preciso.
der er også en ny udvikling, f.eks. har vi en ny form for let stål, som måske kan hjælpe stål med at konkurrere med aluminium eller andre lette materialer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
infelizmente, não posso dizer que tenha recebido uma resposta satisfatória.
jeg kan ikke sige, at jeg fik et tilfredsstillende svar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
no entanto, não posso conter-me e tenho de ex pressar como lamento que não tenha sido possível o au mento da dotação financeira deste programa.
vi må ledes af den videnskabelige levnedsmiddelkomité.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não posso ir lá para cima tirar fotografias, por que sou membro do parlamento e, pelos vistos, não tenho o direito de tirar fotografias como recordação para mim próprio.
cox (eldr). - (en) fru formand, jeg spørger mig selv, hvorfor det ærede medlem ikke fandt den liberale gruppe fotogen. vi er så vrede over ikke at være med.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não posso dar-lhe agora directamente uma resposta, pois tratase de uma questão muito específica. não tenho presente esse ponto específico do relató rio do tribunal de contas.
det er nu igen et privat selskab, og når dagen er omme, vil det endelige svar på alle disse spørgsmål blive givet - men ikke af kommissionen - nemlig når man får se, om dette nye selskab er konkurrencedygtigt og succesrigt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não posso deixar de os referir, embora não tenha ainda encontrado soluções satisfatórias a propor.
hvor går den fine grænse mellem pressens frihed og demokratiets ret til at forsvare sig mod rædsel og tyranni?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não tenho conhecimento de que o borba ou outros meios de comunicação independentes possam não ter recebido os apoios que lhe foram atribuídos.
borba eller andre uafhængige medier ikke skulle have modtaget den støtte, som de var lovet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não posso deixar de repetir que lamento que o conselho não tenha conseguido chegar a acordo sobre esta ou qualquer outra medida equivalente de que resulte uma poupança real.
santini (upe). - (it) hr. formand, hr. kommissær, det sidste diktat fra wto har som de tidligere i banankrigen en meget ubehagelig, for ikke at sige uacceptabel, tone for den europæiske union. kommissæren har derfor, som det er hans opgave, mindet os om polemikkens bureaukratiske betydning.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não posso deixar de repetir que lamento que o conselho não tenha conseguido chegar a acordo sobre esta ou qualquer outra medida equivalente de que resulte uma poupança real.
jeg kan kun igen beklage, at rådet ikke har kunnet nå til enighed herom eller om tilsvarende reelle besparelsesforanstaltninger.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
finalmente, felicito o relator pela proposta de resolução que nos oferece. mas não posso deixar de lamentar que a não tenha feito acompanhar de uma esclarecedora exposição de motivos.
men kommissionen er også enig med parlamentet i, at unionen'bør gøre sit bedste for at gennemføre de eksisterende principper i aftalerne fuldt ud og frem for alt bør privilegere udviklingen afhandel og samarbejde med henblik på en opgradering al" de central- og østeuropæiske økonomier.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
senhor presidente, não tenho o regimento à mão e não posso citar nenhum artigo, mas também não pretendo entrar no fundo da questão.
hr. formand, jeg har ikke forretningsordenen ved hånden, og jeg kan ikke citere nogen artikel, men jeg ønsker på ingen måde at komme ind på selve spørgsmålet.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de uma maneira geral, não insisto muito na obtenção de textos na minha língua materna, mas neste caso não tenho nenhum texto e portanto não posso apresentar nenhuma alteração.
hvor for har spørgsmålene i forbindelse med thorp og sellafield fået lov til at komme på dagsordenen? cumbria ligger ikke i Østeuropa, det ligger ved atlantic arc.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não posso deixar de lamentar que tais alterações não tenham sido apresentadas em comissão, o que nos teria permitido reflectir sobre as mesmas e, inclusivamente, melhorar o respectivo texto.
og jeg må sige, at jeg beklager, at de ikke blev fremsat i udvalget for andragender. det havde givet os mulighed for at overveje dem og forbedre teksten.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pelo que não posso compreender que, tendo-me sido feito todo o tipo de promessas acerca da prestação de informações em seguimento àquela reunião, desde então não tenha recebido qualquer palavra deles.
adam (s), ordforer for udtalelsen fra energi, forsk nings- og teknologiudvalget. — (en) hr. formand, fællesskabets energi, forsknings- og teknologiudvalg har gennemarbejdet budgettet for 1992 med meget klare prioriteter.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :