Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no entanto, não é motivo para festejos.
jeg ved, at der er en masse skidt, men der er også nogle glimrende idéer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no entanto, não é motivo para festejos.
alligevel har vi ikke noget at fejre.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
não vejo qualquer fundamento histórico para festejarmos o terceiro milénio e, em todo o caso, penso que a questão dos bens eclesiásticos na albânia era mais importante.
jeg har noteret deres protest, men henviser til, at alle spørgsmål fra nr. 19 til nr. 27 besvares skriftligt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
temos, seguramente, motivos para festejar em montreal.
der er faktisk noget at fejre i montreal.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
deveríamos fazer isso mais tarde, para então festejar o êxito da concordância.
jeg er sikker på, at det ærede medlem ikke ønsker at så tvivl om disse medlemmers mandats gyldighed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o que nós queríamos era que não houvesse motivos para se festejar esse dia, o que significaria que não havia problemas.
kvindernes andel i kommissionens øvre hierarkier afspejler ikke dens kvindepolitiske krav og mål.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o santo robert schuman é festejado aqui esta noite em estrasburgo pelos cristãos, para falar com mais propriedade pelos católicos europeus.
jeg vil begrænse mit indlæg i denne debat til det kompromis, der er nået vedrørende sydafrika, idet jeg har bemærket, at denne sag har indtaget en meget dominerende plads i beretningen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o general morillon, talvez, que já brindou com ele à slibovice para festejar dezenas e dezenas de cessarfogos todos igualmente ilusorios?
måske general morilion, der allerede har skålet med ham i slivovits for at fejre den ene snes illusoriske våbenstilstande efter den anden?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desejo afirmar, tal como os meus colegas, que é maravilhoso dispormos de uma manhã inteira para festejarmos os progressos feitos pelas mulheres na união europeia e também para manifestarmos as nossas profundas preocupações com as atitudes e a falta de medidas eficazes por parte dos governos e da união europeia no que respeita às desvantagens de que as mulheres ainda são vítimas.
jeg vil gerne tilslutte mig mine kollegers glæde over at have en hel formiddag til at fejre de fremskridt, som kvinderne har gjort i den europæiske union, og til også at give udtryk for vores alvorlige bekymring over regeringernes og den europæiske unions holdninger og mangel på effektiv handling, hvad angår de uligheder, som kvinder stadig oplever.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mas também há que proibir, espere um pouco, senhor comissário bangemann, pois ainda não há razões para festejar!
vi bliver nødt til at forbyde. hr. bangemann, vent bare, der er stadig ingen grund til at glæde sig!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- para festejar esta boa ideia, tom, vou inaugurar uma «exposição de brinquedos feitos pelas crianças de merlin-ville a pensar na natureza!» !»
- for at støtte denne gode idé vil jeg snart åbne en «udstilling af legetøj, fremstillet med respekt for naturen af børn i dankøbing!»
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.