Vous avez cherché: por que eles vivem no seu quarto (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

por que eles vivem no seu quarto

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

a recuperação international está agora no seu quarto ano.

Danois

det internationale genopsving er nu i sit fjerde år.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

este relatório conjunto, em 2008, vai no seu quarto ano.

Danois

den fælles rapport om social sikring og social integration er nu, i 2008, i sit fjerde år.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por que é que eles não fazem nada?

Danois

hvorfor foretager vi os ikke noget?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

registaram­se progressos consideráveis relativa­mente à agenda de lisboa, que entra agora no seu quarto ano.

Danois

der er gjort betydelige fremskridt med hensyn til lissabon-dagsordenen, der nu går ind i sit fjerde år.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

deve referir--se que os cônjuges/companheiros que vivem no seu país de origem não estão seguros.

Danois

de skal selv normalt betale halvdelen af bidraget, og deres arbejdsgiver betaler den anden halvdel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

deve referir-se que os coÃnjuges/companheiros que vivem no seu paõÂs de origem naÄo estaÄo segurados.

Danois

den forñldrelùse maÊ ikke vñre fyldt 16 aÊr; forñldrelùse fra 16 til 21 ligestilles hermed, hvis de er skolesùgende eller arbejder mere end 19 timer om ugen i en husstand, hvor der mindst er yderligere en forñldrelùs, samt forñldrelùse mellem 16 aÊr og 17 aÊr, hvis de er invalide.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tudo isto prova que é absolutamente necessário o que a comissão referiu, com razão, no seu quarto relatório intercalar.

Danois

det viser alt sammen også, at der er hårdt brug for det, som kommissionen med rette har skrevet i sin fjerde statusrapport.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

uma vez mais a construção europeia se revela absolutamente impermeável às necessidades das populações que vivem no seu território ou nos países vizinhos.

Danois

der er for første gang tale om en udelukkende europæisk fredsstyrke, som bliver operativ uden afgørende støtte fra usa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É precisamente isso que nos confere a legitimidade para exigir que tratem também com toda a dignidade as minorias que vivem no seu território.

Danois

det er netop dette, der berettiger os til at kræve, at de behandler de mindretal, de har på deres territorium, med værdighed.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o cidadão que ouve estas conclusões interroga-se inevitavelmente: «será que eles vivem no mesmo planeta que nós?».

Danois

men hr. matutes ved også, at med eller uden maastricht­kriterierne ville det være nødvendigt at føre en sund økonomisk politik, og at dette er en nødvendig forudsætning for en stabil økonomisk vækst.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

de qualquer modo, apelamos aos parceiros sociais por que eles deveriam incluir nesse mesmo objectivo o seu respectivo papel.

Danois

med hensyn til kommissionens interne politik rundsendte kommissionen i juni 1993 en brochure om seksuel chikane til hele personalet. den oplyste, at enhver person, som var offer for seksuel chikane, kunne henvende sig til en række konsulenter i kommissionen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a própria comissão definira a necessidade do programa thermie ii no seu quarto programa-quadro no âmbito da investigação.

Danois

kommissionen havde i sit fjerde rammeprogram for forskning selv slået til lyd for nødvendigheden af thermie ii.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

devemos velar por que a ideia da união europeia permaneça sempre viva no espírito da nossa população.

Danois

det er vor pligt at sørge for, at tanken om den europæiske union ikke svækkes blandt vore befolkninger. her spiller europa-parlamentet en særlig rolle.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

os últimos decénios foram assinalados por profundas alterações demográficas que atingem todos os estadosmembros, mesmo atendendo a que eles vivem tal fenómeno com um certo desfasamento e a um ritmo diferente.

Danois

de seneste årtier har været præget af dybtgående demografiske ændringer, som ingen af ef-1 andene går fri af, selvom de foregår med en vis forskydning og i forskelligt tempo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a este propósito devo dizer aliás que há sempre um cartão de reserva para cada um dos deputados, pois pode acontecer que alguém o deixe por esquecimento no seu quarto e depois tenha problemas no período de votação.

Danois

mcmahon (pse). - (en) hr. formand, min bemærkning gælder side 14 i protokollen, meddelelse om kom missionens reaktion på parlamentets udtalelser.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

digam ­ no aos vossos colegas e zelem por que eles aqui estejam, em vez de lhes lançarem censuras.

Danois

hvis vi vil have en god dagsorden, skal vi være til stede. sig det til deres kolleger, sørg for, at de kommer, og lad være med at klage over dem.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

a melhor, quando permite que os povos se conheçam mutuamente, tomando conhecimento da realidade social e cultural dos seus anfitriões e do meio ambiente em que eles vivem.

Danois

et emne, som fortjener hele vor opmærksomhed, idet alperne indtager en særstilling som økologisk stærkt truet område.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e nesse sentido é interesse de todos nós que eles vivam e se multipliquem.

Danois

det er derfor i vores allesammens interesse, at de trives og bliver til flere.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

se morrestes com cristo quanto aos rudimentos do mundo, por que vos sujeitais ainda a ordenanças, como se vivêsseis no mundo,

Danois

når i med kristus ere døde fra verdens børnelærdom, hvorfor lade i eder da pålægge befalinger, som om i levede i verden:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a maior parte das pessoas que emigram não o faz para «encontrar o paraíso» e preferiria viver no seu país.

Danois

de fleste mennesker udvandrer ikke fordi de »søger paradiset«, de ville hellere forblive i deres eget land.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,102,853 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK