Vous avez cherché: por voce eu fico o tempo todo (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

por voce eu fico o tempo todo

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

ora isso é impossível para uma pessoa que trabalha o tempo todo.

Danois

det kan man ikke, hvis man arbejder hele tiden.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

não se pode agradar a toda a gente o tempo todo, mas isso não é assim tão mau.

Danois

de kan ikke stille alle tilpas hele tiden, men det er ikke så ringe endda.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

estou convencida de que, com o tempo, todos terão o cuidado de respeitar os outros.

Danois

jeg er overbevist om, at alle med tiden vil lære at respektere hinanden.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

esperei o tempo todo que alguém da comissão dissesse: «estão em erro. trata-se de um envio urgente».

Danois

jeg har hele tiden ventet på, at en eller anden fra kommissionen siger: »i tager fejl.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

gostaria de agradecer aos meus colegas espanhóis e portugueses o tempo que despenderam procurando assegurar que eu ficasse inteiramente ciente desse facto.

Danois

jeg vil gerne takke mine spanske og portugisiske kolleger for den tid, de har brugt på at sikre, at jeg blev fuldt ud underrettet om dette.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

penso que estão a ser desenvolvidos grandes esforços para garantir o equilíbrio e queremos estar lá o tempo todo, conforme referiu o senhor deputado schulz hoje, para garantir o equilíbrio que constitui a identidade europeia.

Danois

jeg synes, man gør en stor indsats for at sikre balancen, og vi vil være der hele tiden, som martin schulz har sagt det i dag, for at sikre den balance, som er den europæiske identitet.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

carvalho cardoso (ppe), relator.- senhor presidente, não falarei o tempo todo de que disponho porque entendo que a declaração sobre os preços agrícolas é importante.

Danois

carvalho cardoso (ppe), ordfører. — (pt) hr. formand, jeg agter ikke at bruge hele min taletid, da jeg finder redegørelsen om landbragspriserne meget vigtig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

sem dúvida que os seus dez parceiros acalentam a esperança de que, com o tempo, todos os estadosmembros venham a aceitar, na íntegra, os objectivos e deveres previstos no tratado da união europeia.

Danois

forfatteren til den peloponnesiske krigs historie skrev: »den uretfærdighed, der hidrører fra en ligemand, synes at være misbrug.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

sem dúvida que os seus dez parceiros acalentam a esperança de que, com o tempo, todos os estados-membros venham a aceitar, na íntegra, os objectivos e deveres previstos no tratado da união europeia.

Danois

vi må sige til dem, som endnu mere i fremtiden end i dag forbløffes over dette krav, at de undtagelser, der er indrømmet storbritannien og dan mark, skyldes, at disse lande på en måde godskrives for deres anciennitet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

foi na base desse apoio explícito que nós tratámos conjuntamente de alterações orçamentais para adaptar exactamente as emendas nº 2 e nº 6 e, agora, o senhor comissário vem-nos dizer que, afinal de contas, a comissão não apoia aquilo que disse o tempo todo que apoiava.

Danois

det var ud fra denne eksplicitte støtte, at vi sammen udformede budgetændringerne for netop at tilpasse ændringsforslag 2 og 6, og nu kommer de, hr. kommissær, og fortæller os, at kommissionen alligevel ikke støtter det, som den hele tiden har sagt, at den støttede.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

À luz das observações do presidente em exercício do conselho que referem que não estamos assim tão em sintonia com as questões como o conselho, tenho de dizer que em julho, o conselho deu a conhecer as suas decisões: um dos problemas que surgiu em julho foi que não houve lugar para um diálogo sobre o apo porque se despendeu o tempo todo do processo de conciliação na questão da base jurídica.

Danois

i lyset af rådsformandens bemærkninger om, at vi ikke er helt så meget i harmoni med det, der foregår, som rådet, må jeg sige, at rådet bekendtgjorde sine beslutninger i juli. et af problemerne i juli var, at vi ikke havde nogen dialog om det foreløbige forslag til budget, fordi hele forligsperioden blev brugt på retsgrundlaget.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

blak (s). — (da) agradeço-lhe a sua resposta, senhor ministro, mas infelizmente devo dizer que é simplesmente vergonhoso que a comissão tenha passado cinco anos a dormir o tempo todo.

Danois

blak (s). — jeg er glad for deres svar, hr. rådsformand, men desværre må jeg sige, at det er ret beskæmmende, at kommissionen i fem år har siddet og sovet totalt i timen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,888,990 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK