Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a prestação de garantias
stillelse af garantier
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prestação de garantias financeiras
sikkerhedsstillelse
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
prestação de garantias ou de colaterais;
garanti- eller sikkerhedsstillelse
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artigo 7.o prestação de garantias financeiras 1 .
artikel 7 sikkerhedsstillelse 1 .
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o fei pautase por critérios bancários e a sua actividade actual consiste na prestação de garantias financeiras.
eif's aktivitet er nærmere beskrevet i dens Årsberetning, der kan rekvireres i dens foreløbige hovedsæde: c/o den europæiske investeringsbank 100, bd konrad adenauer - l-2950 luxembourg
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
já tínhamos estabelecido os princípios em que, a nosso ver, deveria assentar a prestação de garantias.
som man siger, har vi etableret principperne for garantistillelsen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a garantia dos direitos e taxas suspensos durante a operação de trânsito é assegurada pela prestação de garantias financeiras.
sikkerhed for skatter og afgifter, idet der sker udsættelse under transporten, sker i form af finansielle garantier.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obrigação de prestação de garantia
forpligtelse til sikkerhedsstillelse
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por isso, há uma proposta que exige aos promotores a prestação de garantias bastantes para compensar o adquirente pelos prejuízos resultantes.
flertallet af timeshare-andelshavere er tilfredse med deres beslutning om at købe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o auditor interno considera que a prestação de garantias quanto à legalidade e regularidade das operações está exposta a riscos consideráveis em tais circunstâncias.
godkendelse af lovligheden og den formelle rigtighed af transaktionerne er forbundet med en betydelig risiko under sådanne omstændigheder.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
agora aprovada pelas duas instituições, a futura directiva pretende estabelecer um quadro comunitário claro e uniforme para a prestação de garantias financeiras em títulos e numerário.
formålet med direktivforslaget, som nu er god kendt af både rådet og parlamentet, er at indføre klare og ensartede fælles regler for finansiel sikkerhedsstillelse i værdipapirer og kontanter.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artigo 1º o artigo 1º especifica que a directiva tem em vista proteger a prestação de garantias financeiras numa base bilateral , entre duas partes de um acordo de garantia financeira .
artikel 1 ifølge denne artikel er formålet med dette direktiv at beskytte finansiel sikkerhedsstillelse på bilateral basis mellem to parter i en aftale om sikkerhedsstillelse .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o fundo europeu de investimento faz parte do grupo bei e a sua actividade centra-se nos investimentos de capital de risco e na prestação de garantias a favor das pme.
den europæiske investeringsfond er en del af eib-gruppen og tilvejebringer risikovillig kapital og garantier til sma˚ og mellemstore virksomheder.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no entanto, penso que precisamos de garantias relativamente à prestação de informações sobre os vinhos que tenham sido objecto desta prática e, também, de garantias de qualidade.
min vurdering er dog, at det er nødvendigt med garantier for oplysninger på vine, der er fremstillet på denne måde, og ligeledes kvalitetsgarantier.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2006o0009 --- pt --- 05.07.2008 --- 001.001 --- 9 ▼b artigo 7.o prestação de garantias financeiras 1 .
artikel 7 sikkerhedsstillelse 1 .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a concessão de um adiamento está sujeita à prestação de garantias que cubram o montante do pagamento adiado, ao pagamento de juros pelo adiamento, a uma majoração de 25 % em relação ao montante total.
henstand er betinget af, at der stilles garanti for den udskudte betaling, og at der betales renter på grund af henstanden og et tillægsgebyr på 25 % af det samlede beløb.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o fornecimento da prova da prestação de garantia financeira deve permitir a identificação da garantia financeira a que corresponde.
dokumentationen for, at den finansielle sikkerhed er stillet, skal gøre det muligt at identificere den stillede finansielle sikkerhed.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os comprovativos actualmente previstos para a prestação de garantia sob a forma de títulos escriturais ou em numerário não são adequados aos créditos sobre terceiros .
den allerede eksisterende form for dokumentation vedrørende tilvejebringelse af dematerialiserede værdipapirer eller kontanter som sikkerhed er uhensigtsmæssig , når der er tale om fordringer .
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a melhoria das condições de trabalho e a formulação da segurança social constituem meios possíveis de garantir elevados níveis de qualidade na prestação de cuidados informais.
det samme gælder koordineringen af formel og uformel pleje.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a fim de garantir a prestação de informações adequadas aos consumidores, a formação profissional destes grupos deve contemplar informação elementar sobre perigos e medidas de segurança.
grundlæggende oplysninger om farer og sikkerhedsforanstaltninger bør indgå i uddannelsen af disse grupper for at sikre, at kunderne får den relevante information.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :