Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
porque eu gostaria realmente que a lei europeia fosse de facto uma fonte primária do direito.
det har jeg, fordi jeg virkelig gerne ville have en eu-lovgivning, der konkret var første retskilde.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
É isso que eu gostaria de saber.
det vil jeg gerne vide. kan de give os tallene?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É isto que eu gostaria de saber.
det vil jeg gerne vide.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
eu gostaria de dedicar algum tempo a esta questão porque tenho a impressão de que é bastante relevante para o debate de hoje.
jeg ønskede at bruge lidt tid på dette spørgsmål, fordi jeg har indtryk af, at det har spillet en ganske stor rolle for debatten i dag.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
isso é algo que eu gostaria de saber.
det vil jeg gerne have at vide.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
porque com o tribunal de justiça nunca se sabe, e eu gostaria de acrescentar: felizmente para a evolução da integração europeia.
jeg vil gerne sige noget om den strategi, der er valgt med henblik på at opnå en samling af de eksisterende bestemmelser, om nogle meget afgørende punkter i direktivet, navnlig om dumpning af radioaktivt affald og om afbrænding af kemisk affald på havet, og ende lig om kontrol og sanktionsmuligheder i forbindelse med det foreliggende direktiv.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu gostaria de saber o que pode fazer a comissão.
jeg vil gerne vide, hvad kommissionen kan gøre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o que eu gostaria de saber era precisamente em que é que esses 40 milhões de euros vão ser utilizados.
jeg vil gerne spørge, hvad det nøjagtigt er, disse 40 millioner euro skal bruges til.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o que eu gostaria de saber é como será no futuro a cooperação bilateral com a rússia em questões de política energética.
mit spørgsmål er, hvordan man kan fortsætte de bilaterale samarbejde med rusland inden for energipolitikken.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
há um aspecto que eu gostaria de salientar, que é a grande necessidade de saber mais sobre toda a questão da pobreza na comunidade.
der er én ting, jeg gerne vil præcisere, og det er det store behov for mere kendskab til emnet fattigdom som helhed i fællesskabet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gostaria de perguntar às pessoas que falam sobre estes assuntos se têm experiência pessoal do modo de funcionamento de alguns destes sistemas, porque eu tenho-a!
som socialist og fremskridtskvinde kan jeg ikke acceptere noget sådant.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu gostaria de saber qual o motivo que leva o conselho a considerar não ser um mecanismo válido.
jeg ville gerne vide, hvorfor rådet ikke har ment, at det var en gyldig mekanisme.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gostaria de protestar porque eu pedi para usar da palavra sobre uma questão muito séria e v. exa. não autorizou a minha intervenção nem o debate.
jeg vil gerne protestere, da jeg havde bedt om ordet for at rejse et alvorligt spørgsmål. de ville ikke give mig ordet og ville ikke acceptere debatten.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
este procedimento deve ser alterado, e eu gostaria de saber se alguma iniciativa nesse sentido foi tomada pela comissão.
men der er forskning og så er der forskning.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tratase de saber o que é que a comissão tem feito e eu gostaria de apresentar uma ressalva ao parágrafo 16 que louva a comissão pelo seu valioso contributo.
der er tre punkter, jeg gerne vil fremhæve. for det første mener jeg ikke, at man skal sætte de arbejds løse op mod hinanden, og selv om langtidsledigheden er en slags socialt fængsel, må man indrømme, at ungdomsarbejdsløsheden er en skændsel for samfundet, der på denne måde kaster millioner af unge men nesker ud i marginaliteten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estamos a falar de vários milhões de euros mais e eu gostaria de saber se a união europeia decidiu disponibilizar essas verbas.
der er altså tale om langt flere millioner euro, og jeg vil gerne vide, om eu er indstillet på at afsætte disse beløb.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o culpado está sentado no seu lugar neste preciso momento e eu gostaria de saber o que é que vai fazer quanto a esta situação.
den skyldige sidder på sin plads lige nu, og jeg vil gerne vide, hvad de agter at foretage dem i denne forbindelse.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
não podemos aceitar as restantes propostas de alteração — no total 12 — e eu gostaria de dizer rapidamente porquê.
gruppe mænd og kvinders aktiviteter i magtfulde og ansvarsfulde stillinger.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mas, uma vez que anunciou poder aceitar 9 das 25 alterações, as que não aceita devem ser 16, e eu gostaria de saber quais são as outras duas.
vi må have forsikring om, at kommissionen ikke opgiver den sociale dimension.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ora, as medidas têm custos económicos e políticos, e eu gostaria de saber que custos estão dispostos a assumir o conselho e a comissão.
foranstaltningerne har økonomiske og politiske omkostninger, og jeg vil gerne vide, hvilke omkostninger både rådet og kommissionen er rede til at påtage sig.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.