Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
• cuia das formalidades de importação para os de dados.
• exporters' guide to import formalities (ekspor tørvejledning med hensyn til ¡mportformaliteter)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a utilização adequada de coletes de salvaçãopermite salvar vidas.
nårfangsten trækkes ind, er arbejdstagerne særligt udsatte, idet derisikerer at drukne eller blive ramt af eller indfiltret i fiskeredskaber.fald og slag fra bevægelige emner (såsom trawlredskaber) er megetalmindelige ikke-dødelige ulykker.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cálculo de vários algoritmos matemáticos a partir das composições teórica e experimental (por hplc) de triacilgliceróis e comparação dos valores resultantes com os de uma base de dados constituída a partir de azeites genuínos.
en række matematiske algoritmer beregnes ud fra teoretiske og eksperimentelle (hplc) sammensætninger af triacylglycerol, og de beregnede værdier sammenlignes med værdierne i databasen med data for ægte olivenolier.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
p) a dificuldade em distinguir de forma sistemática os gastos gerais e os de política regional dos estadosmembros em infraestruturas explica que não se disponha de dados comparáveis aos dados sobre o feder referidos no n? 1.
3) vanskeligheden ved en systematisk sondring mellem medlemsstater nes udgifter til infrastrukturer, på landsplan og regionalt plan, betyder, at der ikke foreligger tal, der kan sammenlignes med de i punkt 1 nævnte tal for efru.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a comissão pode propor, nos termos do mesmo procedimento, as medidas necessárias para garantir a intercomparabilidade e a complementaridade dos dados sobre emissões constantes do inventário, referido no primeiro parágrafo com os de outros registos e fontes de dados sobre emissões.
kommissionen kan efter samme fremgangsmåde foreslå de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre, at oversigtens emissionsdata, jf. første afsnit, er sammenlignelige med og kan supplere data fra andre registre og kilder for emissionsdata.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
abordando de novo a questão das competências, erkki liikanen recordou que existem directivas na ue que prevêem a protecção de dados mas que determinados aspectos, nomeadamente, os de segurança nacional, extravasam da competência comunitária.
man vil derfor gøre en betydelig indsats for at tilføre samarbejdet ny dynamik og lede fredsprocessen i mellemøsten i den rigtige retning, sluttede rådsformanden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
em contrapartida, os custos de desenvolvimento e também os de aprovação, e os custos de criação da base de dados ultrapassam em casos pontuais- por exemplo, nas substâncias activas- um milhão de ecus.
heroverfor går udviklingsomkostningerne, men også godkendelsesomkostningerne, omkostningerne til udarbejdelse af datagrundlaget, i enkelte tilfælde- f.eks. ved aktive stoffer- ud over den ene million ecugrænse.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(5) para efeitos de aplicação do presente regulamento, é conveniente definir determinados conceitos ou retomar as definições existentes de outros como, nomeadamente, os de actividades de falsificação do euro, de dados técnicos e estatísticos e de autoridades nacionais competentes para as investigações destinadas à recolha e análise dos dados relativos às actividades de falsificação, incluindo as repartições centrais contempladas no artigo 12.o da convenção de genebra.
(5) det er med henblik på anvendelsen af denne forordning nødvendigt at definere eller overtage de eksisterende definitioner af visse begreber, herunder især falskmøntneri i forbindelse med euroen, tekniske og statistiske oplysninger samt nationale myndigheder, der er kompetente til efterforskning med henblik på indsamling og analyse af oplysninger om falskmøntneri, herunder de centralkontorer, der er omhandlet i genève-konventionens artikel 12.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.