Vous avez cherché: tenho outros gastos, por isso no momento n... (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

tenho outros gastos, por isso no momento nao da

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

no momento, não obtivemos uma apoio da maioria.

Danois

vi fik ikke dengang flertal for vort forslag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por isso, senhor presidente, no momento da votação de hoje, sentirei certamente que se me apertará o coração.

Danois

jeg synes, at fru palacio har udarbejdet en fremragende betænkning, hvilket mange talere før mig også har givet udtryk for.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É por isso que, neste momento, não compreendo e julgo severamente a atitude da comissão.

Danois

revisionen af et direktiv bør indebære, at man opretholder kvalitetskravene til det pågældende produkt, i dette til fælde chokolade, og harmoniserer det på eu-plan. det siger sig selv.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por isso, consideramos que a aprovação da resolução no momento actual é totalmente extemporânea.

Danois

alt i alt er det efter vores mening absolut inopportunt at vedtage en beslutning på indeværende tidspunkt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

trata-se, pois, de uma viagem sideral, e precisamente por isso é precisa a máxima atenção no momento da descolagem.

Danois

rejsen går følgelig mod stjernerne, og netop af denne grund må man være yderst opmærksom på valget af starttidspunktet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por isso, mantenho a minha reserva, com vista a poder fazer a pergunta no momento oportuno.

Danois

jeg forbeholder mig derfor ret til at stille spørgsmålet på det rette tidspunkt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

constitui, por isso, um sinal importante no momento em que a américa latina está a atravessar graves dificuldades.

Danois

og 2 af de største økonomier -tyskland og frankrig - er længst væk fra målet

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por isso, é possível que, dos 240 médicos indicados, alguns não sejam irlandeses visto que não se toma a nacionalidade em consideração no momento da inscrição.

Danois

det er derfor muligt, at nogle af de 240 anførte læger ikke er irlændere, da der ikke tages hensyn til nationalitet ved indregistrering.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por isso, no fundo, esta norma é correcta.

Danois

derfor er denne regel i princippet rigtig.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

eu estou a prever essas violações e, por isso, considero errada a aprovação destes documentos no momento presente.

Danois

jeg ser, at disse krænkelser sker, og derfor anser jeg det på nuværende tidspunkt for en fejl at vedtage disse dokumenter.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

por isso o conselho decidiu que neste momento não era oportuno prosseguir as negociações.

Danois

rådet besluttede derfor, at det ikke var tilrådeligt at fortsætte forhandlingerne på nuværende tidspunkt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

por isso, pediu que se prevejam todos os problemas que poderão vir a surgir no momento da passagem e que se desenvolvam esforços para aumentar a credibilidade dos pagamentos electrónicos.

Danois

han glædede sig over, at det belgiske formandskab har erkendt behovet for større samarbejde og klare prioriteringer på om rådet. samtidig henviste han til kommissær chris patten's ønske om at etablere et forum for menneskerettigheder med deltagelse af relevante ngo'er.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por isso, apenas se avançará aqui com algumas sugestões que poderiam, no momento oportuno, contribuir para esclarecer as decisões que as autoridades terão de tomar.

Danois

det er efs' holdning, at de sociale parter både skal forhandle og indgå europæiske aftaler.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por isso mesmo, neste momento não está ainda a ser encarada a hipótese de uma revisão das perspectivas financeiras.

Danois

derfor er der heller ikke endnu overvejelser om at revidere de finansielle overslag.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

não estou a atacar a co missão por isso porque, nos termos das propostas e das directivas, tal como elas se apresentam neste momento, não é essa a função da comissão.

Danois

vi mærker alle, at der er en vis afstand mellem de nationale parlamenter og europa-parlamentet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por isso, no interesse dos idosos, desejo que haja menos regulamentação dos ogm.

Danois

derfor håber jeg i de ældres interesse, at der bliver færre regler for gmo' er.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

por isso, no sistema educativo grego «tudo está ainda em movi­mento».

Danois

d erhvervsskolerne — intet alternativ til gymnasiet

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por isso, no fim deste debate, gostaria de lhe desejar que esteja à altura da sua própria ambição e que tenha muito êxito.

Danois

derfor vil jeg gerne ønske for dem i slutningen af denne forhandling, at de opfylder deres egne ambitioner, at de får succes.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

a minha pergunta vai, por isso, no sentido se saber se o senhor comissário não estará já neste momento, durante as actuais negociações, disposto a definir a sua posição relativamente a este tipo de violações em matéria da livre concorrência.

Danois

mit spørgsmål til kommissæren er altså, om han ikke allerede på nuværende tidspunkt, under de løbende forhandlinger, kunne inddrage denne form for overtrædelse af den frie konkurrence?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

e isso no momento em que se atribuem ao parlamento funções de verificação, inclusivamente trimestral, das actividades desenvolvidas e de controlo administrativo, ainda que a posteriori.

Danois

og det på et tidspunkt, hvor parlamentet tildeles nogle opgaver bestående af en endda kvartalsvis kontrol af de udførte aktiviteter samt af en administrativ kontrol, også selvom denne finder sted bagefter.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,610,450 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK